推手
tuīshǒu
1) туйшоу, толчок руками (вид парных упражнений в тайцзицюань)
2) движущая сила
tuī shǒu
一种运动。由太极拳演变而来,古称为「打手」。每局比赛限时一分钟。比赛方法以每局四人为一组,二人为选手,一人为裁判,另一人为副裁判。推手的技巧仅能以推手和拉对方肩膀以下、腰部以上的部位,将对方推出或拉出圈者胜。推手的要诀在于化解对方推逼,保持自身稳定,乘势破坏对方平衡,使其倾跌。特点在借力使力,以弱力胜强力。
tuī shǒu
promoter
advocate
driving force
pushing hands (two-person training routine esp. in t’ai chi)
tuīshǒu
wash one's hands of an affair1) 古代礼节作揖时的动作。
2) 琵琶弹奏指法之一。
3) 也叫太极对手。是太极拳运动中的一种双人徒手练习。有单推手、双推手等多种形式。推手时,双方必须保持手臂黏连不脱,在相互黏随的运转中使用方法,致使对方动摇或失去重心。
в русских словах:
рукоустранитель
[钣] 推手保险装置
туйшоу
推手 tuīshǒu (вид парных упражнений в тайцзицюань)
примеры:
我就是干这行的。我是幕后推手。不管怎么说,你已经来了。
Действовать за кулисами - моя работа. В конце концов, я добилась своего.
我就是干这行的。我是幕后推手。你在这里不是没有原因的。
Действовать за кулисами - моя работа. В конце концов, я добилась своего.
我有个很∗前卫∗的提议……白痴厄运漩涡怎么样?他过去经常与营销界的精英和潮流推手们厮混。让我们问他是否认识一些个人品牌战略师。
Как тебе такая ∗авангардная∗ мысль... может, нам поможет ∗Дурак-от-роду-так∗? Он мутил делишки с акулами продаж и трендсеттерами мира маркетинга. Спросим его, не знает ли он хороших консультантов по развитию личного бренда.
“我什么酒也不想给你。我不是幕后推手。”(现在不要做。)
«Я не хочу давать вам выпивку и усугублять ситуацию». (Пока ничего не делать.)
擒贼先擒王。艾弗拉特是一切的幕后推手。
Отрубите голову этой змее. Эврар сам напросился.
就听你的吧,朋友。我们见证了许多重大事件、甚至还成了幕后推手。我们做了那么多事,也应该休息一下了。
Посидим, мой друг. Мы были свидетелями, и - не однажды - виновниками судьбоносных событий. Теперь же, после стольких трудов, нам полагается отдых.
我真心相信,如果联邦需要改变,您就是那个推手。
Я искренне верю если Содружество и сможет все это выдержать, то лишь благодаря вам.
重点是,我真心相信如果联邦需要改变,您就是那个推手。
Как бы то ни было, я искренне верю если Содружество и сможет исправить все к лучшему, то лишь благодаря вам.
够安全就是了。钻石城的安全绝对无人能敌,我就是推手之一呢。
Ну, тут тихо и спокойно. У нас отличнейшая служба безопасности. Мне хочется верить, что я тоже приложил к этому руку.