提前量
tíqiánliàng
величина упреждения, упреждение
величина упреждения; переменная выноса точки упреждения
tí qián liàng
leadinitial lead; lead
в русских словах:
величина упреждения
提前量,前置量
ГУ гироскоп упреждения
提前量计算陀螺仪
кривая упреждений
提前量曲线
курс перехвата с упреждением
前置截击航向,有提前量的截击航向
угловое упреждение
前置角, 提前角, 角提前量
упредить
упредить цель - (射击移动的目标时) 确定目标的提前量
упреждение
提前量
примеры:
提前量已测定的射击
predicted firing; predicted shooting
提前量的调节
predictor control
预测提前量的射击
predicted fire
(射击移动的目标时)确定目标的提前量
упредить цель
提前角计算器,提前量计算器,前置角计算器,前置量计算器
вычислитель (угла) упреждения
{旋翼}提前操纵量
опережение управления несущим винтом
(旋翼)提前操纵量
опережение управления несущим винтом
[直](旋翼)提前操纵量
опережение управления (несущим винтом)
基于当前酒量提供增益效果
Чэнь получает бонусы в зависимости от запаса отвара.
千军万马都会追随你,包括我自己。你的力量将深不可测。当然前提是你得自己拿走它。
За тобой пойдут легионы – и я в том числе. Могущество твое станет непостижимым. Если, конечно, ты готов будешь принять его.
大多数水域单元格(海岸、海洋、湖泊)都能提供能量,前提是您的市民在该单元格上工作。边缘有河流依附的单元格也提供能量。
Большинство водных клеток (побережье, океан, озеро) производят энергию, когда горожане на них работают. Клетки, граничащие с рекой, тоже производят энергию.
这是一种具有超常生命力的蘑菇,味道强烈,可以被装到瓶子里,其精华可以暂时提高力量。前提是你能把它吞了。
Аметистовый обманщик – невероятно крепкий гриб с невероятно крепким вкусом. Концентрат из этого гриба хорошо хранится в бутылках и позволяет получить временный прилив сил – но сначала надо найти в себе силы его проглотить.
我们可以把你的神器放入熔炉加以锤炼,使它能够发挥出内在的力量,不过前提是武器已经吸收了足够的灵魂。要不要试试?
В Горниле душ мы можем наделить артефакт силой, которая таится в поглощенных им душах – если, конечно, оружие уже успело насытиться ими. Ну что, попробуем?
在答应帮忙并找到索拉德还活着的证据之后,我打算尽量避免引起流血冲突为前提,把索拉德·灰鬃从北塔要塞救出来。
После того, как меня убедили помочь и нашлись доказательства, что Торальд Серая Грива еще жив, мне оставалось только предложить вытащить его из Северной сторожевой крепости, чтобы предотвратить кровопролитие.
“猎空”可以在移动时进行普通攻击,在攻击10次后需要在0.75秒内进行装填。“猎空”也可以手动提前装填。普通攻击会为猎空恢复相当于伤害量10%的生命值。
Трейсер может атаковать на ходу. После 10 автоатак ее оружию требуется перезарядка, занимающая 0.75 сек. «Перезарядка» позволяет перезарядить оружие в любой момент.Автоатаки восполняют здоровье в объеме 10% нанесенного урона.
пословный:
提前 | 量 | ||
1) переносить на более ранний срок
2) быть досрочным, ускоренным; досрочный, ускоренный; до срока, досрочно, заранее, заблаговременно
3) опережающий; упреждающий, преждевременный, ранний
|