搬运机器人
bānyùnjī qìrén
манипуляционный робот
примеры:
不管机器人怎么运作,打爆就对了!
Не знать, как работать роботы. Просто давить!
这些老旧机器人还能运作,真是太厉害了。
Меня всегда поражает, что эти старые роботы все еще функционируют.
这些老旧的机器人过了那么多年还在运作,真厉害。
Удивительно, что все эти старые роботы еще работают.
我是听说过战前的机器人还有在运作,但这真的很惊人。
Говорят, до сих пор есть действующие роботы, созданные еще до войны. Вот это технология!
正常运作的帮手小姐机器人必须辨识照顾对象的需求。
Робот модели "Мисс Нянечка" должен уметь определять потребности вверенных в его попечение лиц.
看到那么多战前的机器人还是运作良好,让我很惊讶。
Удивительно, сколько довоенных роботов до сих пор функционирует.
我很难过,不过如果运气不错的话,也许他还可以修好尖端机器人!
Очень жаль. Но быть может, его еще возможно починить.
因为大家团结一致,所有人都各尽其责地让国家机器运转起来?
Слившись в едином порыве солидарности, где каждый выполняет свою часть работы так, что функционирует вся машина?
幸运的是,我有侦测到联邦中接收同样信号的另一个脑控机器人。
К счастью, я обнаружила еще один робомозг, который принимает тот же сигнал.
那个看起来像是军用等级的机器人,而且还能运作。希望它没有敌意。
Похоже, это военный робот, и он еще функционирует. Остается надеяться, что он не примет нас за врагов.
你已经掌握了风暴的力量。我会教你如何运用这种力量来削弱西边滚烫熔池里的机器人。
Ты теперь носишь в себе ярость шторма! Я научу тебя концентрировать эту силу, чтобы выводить из строя роботов в прудах.
пословный:
搬运机 | 机器人 | ||