撑开
chēngkāi
1) раскрывать, растягивать
2) мед. дистракция
3) разбивать, развертывать, устанавливать, ставить
chēng kāi
支住使维持张开。
如:「撑开他的嘴,把药灌进去。」
chēng kāi
to stretch taut
to open (an umbrella)
to hold (a bag etc) open
to prop open
chēngkāi
prop openв русских словах:
борторасширитель
〔名词〕 轮胎撑开器, 外胎扩展器
отпихиваться
推开 tuīkāi; (чем-либо) 撑开 chēngkāi
раскидной
〔形〕可支开的, 可撑开的, 折叠的. ~ое кресло 折椅.
распорный винт
间隔螺钉, 撑开螺钉
примеры:
把麻袋的口儿撑开
раскрыть мешок, растянуть отверстие мешка
把麻袋口撑开
hold open the sack
他用篙一点就把船撑开了。
He pushed the boat off with a shove of the pole.
一副红与黑交融的死亡景象:被你赤裸的双手撑开,嵌满了牙齿。他好像在笑着,喉咙里喷出死亡的气息。在那里,他口腔的后方,腭垂的上面,就在软腭那儿……
Лик черно-багровой смерти, раскуроченный твоими руками и оскалившийся во все зубы. Труп словно смеется; пары смерти поднимаются у него из глотки. И там, в задней части рта, над виноградиной язычка, прямо в мягком нёбе...
一副红与黑交融的死亡景象,被你赤裸的双手撑开,嵌满了牙齿。他好像在笑着,喉咙里喷出死亡的气息。在那里,他口腔的后方,腭垂的上面,就在软腭那儿……
Лик черно-багровой смерти, раскуроченный твоими голыми руками и оскалившийся во все зубы. Труп словно смеется; пары смерти поднимаются у него из глотки. И там, в задней части рта, над виноградиной язычка, прямо в мягком нёбе...