撒洛克尼尔
_
Салокнир
примеры:
我是撒洛克尼尔!聆听我的吼声,然后消失吧!
Я Салокнир! Услышь мой Голос и задрожи!
我是撒洛尼尔!聆听我的怒吼,消失吧!
Я Салокнир! Услышь мой Голос и задрожи!
阿克洛尼尔DAC-25(醋纤染料的表面活性剂混合物, 商名)
акронил DAC-
他们是双头怪克洛斯的走狗,是吉尔尼斯地区最卑鄙最残忍的势力。
Знаю я, кому они служат – эттину Короту, самому жестокому и опасному существу во всем Гилнеасе.
在加姆洛克北部某处,罗赞克兰兹街后面的小木棚中。尼克·费尔巴哈警督把手放在一具体积比猴子大不了多少的尸体胸口。外面细雨蒙蒙,木棚里一片漆黑。
Где-то в северном Джемроке, в маленьком сарае за линией Розенкранца лейтенант Ник Фейербах кладет ладонь на грудь крошечного, размером с обезьянку, тельца. На улице моросит мелкий дождик. В сарае царит темнота.
пословный:
撒 | 洛克 | 尼尔 | |
I гл.
1) sā распускать; отпускать; выпускать, пускать
2) sā выпускать, испускать, извергать
3) sā, sǎ разбрасывать, распространять, рассыпать, рассеивать, усеивать 4) sǎ посыпать; просыпать; рассыпать
5) sā распускать, давать волю; пускать в дело (в ход)
II sǎ собств.
Са (фамилия)
|