擦肩
cājiān
плечом к плечу, близко, рядом
擦肩而过 пройти рядом
cā jiān
形容距离很近。
文明小史.第十五回:「正说话间,那船已擦肩而过。」
肩膀相摩。谓双方挨肩而过。
примеры:
第一件是前门附近某个雕像手中握着的两把翼刃。你在进来的路上可能跟它们擦肩而过了。
Первая реликвия – это пара клинков в руках статуи у главных ворот, через которые ты <должен был/должна была> пройти по дороге сюда.
这就走了吗客官,别与好运擦肩而过哦。
Уже уходите? Кто знает, может, вы упускаете свою удачу!
…嗯,我可以看得出你未来命中有一笔大财,只是按照你现在的趋势很可能会与其擦肩而过。
А в будущем для тебя уготована огромная сумма моры... Но она может достаться кому-то другому, если ты продолжишь вести себя так же безрассудно.
别提了,风灾来临时,正好有一块巨石迎面砸向我…幸好只是擦肩而过,砸在了旁边的地面上。
Ой, даже не напоминай. Во время бури меня чуть не раздавило булыжником, но, к счастью, он пролетел мимо.
课桌留下了回忆,粉笔写下了思意,黑板记录了情谊,教室珍藏了日记,每一次回眸,不是擦肩而过,而是彼此珍惜。毕业快乐!
Школьная парта хранит воспоминания, мелом написаны мысли, на доске изображена наша дружба, а в классе бережно хранятся дневники. Когда я возвращаюсь назад, я не прохожу мимо, а ценю каждый момент. Счастливого окончания учебного заведения!
耸耸肩,与她擦肩而过,进入阿克斯城。
Пожать плечами и направиться в город мимо нее.
你逃出了欢乐堡,与净源导师们擦肩而过,然后活到现在讲这些故事。天呐,你还在我手里活了这么久。我觉得把赌注放在你身上是最佳选择。
Ты смог выбраться из форта Радость. Якшался с магистрами и выжил после этого. Боги, да ты даже об меня до сих пор не убился. Кажется, ты – наша единственная надежда.
用一首诗结束这首歌,描写这两个朋友如何划船横渡大海去看望彼此,却擦肩错过而浑然不知。
Завершить песню куплетом, в котором друзья плывут, чтобы повидаться друг с другом, но их корабли расходятся посреди моря, а они даже не знают об этом.