攒三聚五
cuán sān jù wǔ
группироваться [вместе, вокруг]; собираться группами
cuán sān jù wǔ
三三五五,聚在一起。cuánsān-jùwǔ
[gather in little knots; gather in threes and fours] 三五成群相聚, 一点一滴积攒
不一会, 就攒三聚五的上去请安。 --《品花宝鉴》
cuán sān jù wǔ
三个一群、五个一堆。
红楼梦.第五十二回:「因见暖阁之中有一玉石条盆,里面攒三聚五栽着一盆单瓣水仙。」
品花宝鉴.第三回:「不一会,就攒三聚五的上去请安。」
cuán sān jù wǔ
(三三五五,聚在一起) (of people) gather in little knots; gather in threes and fourscuánsānjùwǔ
gather in little knots (of people)【释义】三三五五聚在一起。
【出处】宋·邓椿《画继》卷四:“每作竹,必乘醉大呼,然后落笔。不可求,或强求之,心诟骂而走。然有愧宅相者,于攒三聚五太拘拘耳。”
【用例】因见暖阁之中有一玉石条盆,里面攒三聚五栽着一盆单瓣水仙。(清·曹雪芹《红楼梦》第五十二回)
1) 亦作“攒三集五”。谓三五成堆或成群地聚集在一起。
2) 古代画竹叶的一种方法。谓三五片竹叶成组。
пословный:
攒三 | 三聚 | 五 | |
1) пять; пятый
2) сокр. май
|