支公司
zhīgōngsī
филиал, дочерняя компания
zhī gōng sī
subsidiary
branch
примеры:
给公司节约大笔开支
экономить компании большие суммы
我们公司正在努力减省开支。
Our company is trying its best to reduce spending.
本公司鸣谢社会各界的支持。
Our company formally thanks all segments of society for the support received.
公司支付了我们的旅行开支。
The company paid the tab for our trip.
这家公司的帐目收支是否平衡?
Do the firm’s accounts balance?
该公司在支付债息方面有问题。
The company has problem in servicing its debt.
Государственное научно-исследовательское производственно-коммерческое и инжиниринговое предприятие "Оплот 国有支柱"科研生产商业和工程公司
ГНИИПКИП Оплот
经济及社会理事会支助和协调办公司
Управление по поддержке Экономического и Социального Совета и координации
我们公司上月支出的费用比这个月多。
The fee of our company’s outgo last month was much more than this month.
公司的会计对我的旅行开支提出疑问。
The company accountant queried my travel expenses.
英特尔公司宣布将成立全新分支机构。
Компания «Интел» объявила о внедрении новой структуры филиалов.
我猜这只是你支持公司的一种方式。
Ну то есть ты говоришь, что ты бы встал на сторону компании.
本公司的现金指库存现金以及可以随时用于支付的存款。
Денежные средства и их эквиваленты в данной компании представляют собой кассовую наличность и депозиты, которые могут быть в любой момент использованы для платежа.
如果必须选择一边,你会支持罢工者还是航运公司?
Если бы тебе пришлось выбирать, на чью сторону ты бы встал: бастующих или транспортной компании?
Специальный телефонный узел 专业电话枢纽站(股份公司"莫斯科市电话网"的一个分支机构)
Сп ец. ТУ
关于销售帐单,请分别列明各项收支,并请将款项分别汇交本公司。
As to the account sales, you will please to furnish with a distinct account for each, and remit me for each.
在他停止支付租购分期付款后,该金融公司试图收回他的汽车。
After he stop pay the hire purchase installment, the finance company tried to reclaim his car.
他们似乎聚集在旧飞伦家百货公司。几天前,我授命率领一支小队要进行驱离。
Кажется, больше всего их в старом магазине "Фэллонс". Пару дней назад я повел людей в атаку на него.
塔纳利斯的加基森水力公司愿支付高价悬赏废墟歹徒首领卡利夫·斯科比斯汀的徽记。他的罪行包括:
Водная компания Прибамбасска предлагает награду за голову Калифа Жало Скорпида, главы Скитальцев Пустыни. Он обвиняется в:
“想想吧——有些年头野松公司还会∗损失∗数十亿呢……”一阵海浪拍打在帆船上,她抓住支柱保持平衡。
«А ведь бывают и годы, когда группа компаний ∗теряет∗ миллиарды...» Волна ударяется о борт яхты, женщина хватается за грота-штаг, чтобы сохранить равновесие.
这些公司可以通过专利来收回它们的开支,专利赋予它们一段时间的垄断权,从而 使它们给药品开出远高出其生产成本的价格。
У компаний есть возможность вернуть свои расходы благодаря патентам, которые дают им временную монополию и, таким образом, позволяют устанавливать цены намного выше себестоимости создания лекарств.
相反,她支持欧洲中央银行的独立性,并且让德国的工会和公司明白它们必须学会在强势货币和反通货膨胀的货币政策下生存。
Напротив, она поддержала независимый EЦБ и заявила профсоюзам Германии, что им придется жить с сильной валютой и анти-инфляционной валютной политикой.
中国人民解放军61398部队据称是中国人民解放军下属的一支网络部队,长期受到西方情报部门及网络安全公司关注,被报导为从事相关黑客活动的国网络战的总部
воинская часть 61398 НОА Китая, подразделение сетевой безопасности НОА Китая, которое на протяжении длительного промежутка времени находится под пристальным вниманием специальных служб Запада, а также организаций, отвечающих за сетевую безопасность, окрещенное сообщениями СМИ "главным государственным штабом сетевых войн", отвечающим за деятельность, имеющую схожесть с хакерской.
一支经典的9mm单发前膛枪,产自基耶尔军火公司的装配线。设计简单耐用的基耶尔A9“止战者”是这个世界上最常见的枪械之一。
Классическое 9-миллиметровое дульнозарядное оружие, рассчитанное на одиночные выстрелы, с конвейера «Кьейль Армс». Прочный и долговечный Кьейль-А9 «Миротворец» — одна из самых распространенных моделей огнестрельного оружия в мире.
50年来,烟草公司雇用了一大批科学家来支持(有时甚至发誓)他们不相信有决定性的证据表明抽烟导致肺癌的观点。
На протяжении 50 лет табачные кампании платили множеству ученых за утверждения (иногда под присягой), что, по их мнению, не существует убедительных доказательств того, что курение вызывает рак легких.
1700亿美元的损失是由未来的真实薪资造成的,因为普通消费者会发现他们将为拥有更大市场实力的公司支付更高的利润边际。
Потери в размере 170 миллиардов долларов связаны с реальными заработными платами в будущем, поскольку потребителям придется платить больше компаниям с большей рыночной силой.
奖励的基本原则为:各企业在完成项目的成本支出和经营任务指标后,经社委会或公司股东会批准,可根据利润余额对经营人员给予一定幅度奖励
Базовый принцип поощрения: каждое предприятие после осуществления расходов на затраты по проекту и выполнения показателей хозяйственной деятельности по утверждению советом редакции или собранием акционеров компании, в зависимости от остатков прибыли предоставляет задействованным сотрудникам вознаграждение в определенном размере
通过向国内公司提供工资补贴用于雇用低技能的工人,援助国家就可以提高其援 助的有效性和公平性,从而支持由本国国民主导的重建和预防冲突。
Путем предоставления субсидий местным фирмам на наем неквалифицированных рабочих, доноры увеличат эффективность и честность своей помощи в реконструкции национальной экономики пострадавших стран и предотвращении конфликтов.
пословный:
支公 | 公司 | ||
1) 即晋高僧支遁。字道林,时人也称为“林公”。
2) 泛称高僧。
|
фирма, компания; общество (напр., акционерное), товарищество (напр., торговое); корпорация
|