支持组织
_
опорная ткань, supporting tissue; sustentacular tissue
опорная ткань
механическая ткань; опорная ткань; поддерживающая ткань
поддерживающая ткань; опорная ткань
supporting tissue
supporting tissue of tooth; supporting tissue
примеры:
厚角组织植物的一种支持组织,由延长的活细胞组成,细胞壁厚薄不均
A supportive tissue of plants, consisting of elongated, living cells with unevenly thickened walls.
支持选择天主教徒组织
Католики за право выбора
湾区亚裔支持核裁军组织
Азиатское население района Сан-Франциско за ядерное разоружение
支持自由选择天主教徒组织
Католики за свободу выбора
他们正在组织其支持者向他们拉选票。
They are mobilizing their supporters to vote at the election.
Уральский центр поддержки негосударственных Организаций 乌拉尔支持非国家组织中心(跨地域社会团体)
УЦП НГО
政府和组织支助维持和平行动部总结经验股信托基金
Целевой фонд поддержки правительствами и организациями Группы по обобщению приобретенного опыта Департамента операций по поддержанию мира
非政府组织支持纳米比亚独立消除种族隔离国际会议
Международная конференция неправительственных организаций по независимость Намибии и ликвидацию апартеида
教堂,教区没有自己的牧师而依靠更大的宗教组织支持的基督教教堂或教区
A Christian church or congregation with no cleric of its own that depends for support on a larger religious organization.
中国支持欧盟、欧元区和国际货币基金组织应对欧洲主权债务问题的努力。
Китай поддерживает усилия ЕС, стран еврозоны и МВФ, направленные на противостояние европейскому долговому кризису.
我见过工会的武装力量。他们的组织性要强过这些雇佣兵。他们还有瑞瓦肖西部人民的支持。
Я видел силы профсоюза. Они более организованны, чем наемники. Кроме того, на их стороне — поддержка жителей Западного Ревашоля.
盖达分支组织
филиал «Аль-Каиды»
世卫组织/儿童基金会关于产妇服务在保护、促进和支持母乳喂养中特殊作用的联合声明
Совместное заявление ВОЗ/ЮНИСЕФ об особой роли служб охраны матерей в деле сохранения, пропаганды и поддержки практики грудного вскармливания
角色技术支持组长
ведущий технический директор по персонажам
哥伦比亚支付与贩毒组织支持的反叛力量进行了艰苦卓绝的内战,对于其如何进行这一内战的合理的问题并不让更为广泛的问题消失殆尽。
Законные вопросы о том, как колумбийское правительство вело свою героическую гражданскую борьбу против повстанцев, получавших финансовую подпитку за счет продажи наркотиков, не отодвигают на второй план вопросы более широкого характера.
MKO,这个曾一度得到萨达姆的金钱支持并在伊朗及伊拉克大量杀害无辜的组织,现在美国政府 的保护之下在伊拉克和美国境内自由行动。
MKO, которая когда-то числилась в ведомости Саддама Хуссейна и была ответственной за многие невинные жизни в Иране и Ираке, теперь находится под защитой американского правительства в Ираке и открыто функционирует непосредственно в США.
开发署/日本国际开发组织支助海岛试种棉花信托基金
Целевой фонд ПРООН/ЯОМР (Японской организации по международному развитию) для экспериментального производства хлопка в островных государствах
开发署/劳工组织支助公共工程特别方案年度联合会议
UNDP/ILO Annual Joint Meeting for Support to Special Public Works Programme
正确!曾有数位反无罪者——或是伪无罪者——有些人曾被认为具备成为无罪者的素质,还有些人自认为如此。有些时候,这些人能获得教会组织中某些派别的支持,而违规的指控接踵而至……
Верно! История знает нескольких контр- или лжесветочей. У некоторых из них были какие-то таланты светоча, другие просто воображали, что они у них есть. Время от времени они получали поддержку какой-нибудь церковной группировки, и начинались обвинения в обмане...
作为医生无疆界组织的创始人,他说过“我们是在建立一种可以在其他国 家实行干预的道德权利。”萨达姆大肆屠杀伊拉克人是他支持伊拉克战争的理由。
Как соучредитель организации «Врачи без границ», он заявил, что «мы создавали моральное право вмешиваться в дела других стран». Массовое убийство иракских граждан Саддамом Хусейном было причиной его поддержки войны в Ираке.
那帮人同意把它清理干净。不过,你的搭档jv表示反对,还援用了公众支持保留它的意见。这让41分局内部发生了一场辩论,后来还扩散到整个加姆洛克的街道。最后这件事以罕见的公民投票结束了——组织者是你和iii行的其余人。
«Белль Леттр» согласились очистить стену. Но твой напарник жв против этого и ссылается на то, что общественность выступает за сохранение своего достояния. Это приводит к активным дебатам, сначала в пределах 41-го участка, а затем — на улицах Джемрока, которые заканчиваются своеобразным плебисцитом, организованным тобой и жителями Линии iii.
пословный:
支持 | 组织 | ||
1) поддерживать; вести; выполнять; поддержка, помощь
2) справляться; держаться, крепко стоять; выдерживать
3) удовлетворить (потребности); достать (добыть) нужные средства
жарг. саппорт |
1) организовывать, образовывать, формировать; организация, образование, формирование; организационный
2) организация, корпорация ; орган
3) (в условиях подполья) партийная организация [КПК]; партийная принадлежность; партия 4) образование, формация; строение, структура; морфология; система
5) биол. ткань; тканевый; в сложных терминах: гисто-
6) текст. ткать; тканьё
|