支撑篱笆
_
supporting a fence
supporting a fence
примеры:
[直义] 死人的尸体连支撑篱笆也用不上.
[释义] 死人是毫无用处的; 死人不危险, 死人无害; 对死人来说, 什么都是一样的.
[参考译文] 死人骨头撑篱笆, 不顶用.
[例句] - Но позвольте, - сказал наконец Чичиков, изумлённый таким обильным наводнением речей, которым, казалось, и конца не было, - зачем вы исчисляете все их кач
[释义] 死人是毫无用处的; 死人不危险, 死人无害; 对死人来说, 什么都是一样的.
[参考译文] 死人骨头撑篱笆, 不顶用.
[例句] - Но позвольте, - сказал наконец Чичиков, изумлённый таким обильным наводнением речей, которым, казалось, и конца не было, - зачем вы исчисляете все их кач
мёртвым мёрзлым телом хоть забор подпирай
(见 Мёртвым телом хоть забор подпирай)
[直义] 死人的尸体连支撑篱笆也用不上.
[直义] 死人的尸体连支撑篱笆也用不上.
мёрзлым телом хоть забор подпирай
пословный:
支撑 | 篱笆 | ||
1) подпирать, поддерживать, поддержка, держать; опираться; обосновать (утверждения); опора
2) [кое-как, с трудом, еле-еле] выдерживать, держаться, удерживаться, поддерживать
3) стр. подпорка, стойка, крепление; раскос; держатель; пластина жёсткого крепления; поддержка; подкос; упор
|
плетень; изгородь, ограда
«Liba» (форум, изобилующий девушками-материалистками) |