收拾残桌,重整酒席
_
The remains of one’s feast were quickly cleared away, and fresh supplies of wine, tea, and all kinds of costly foods spread out.
shōu shi cán zhuō chóng zhěng jiǔ xí
The remains of one's feast were quickly cleared away, and fresh supplies of wine, tea, and all kinds of costly foods spread out.пословный:
收拾 | 残 | 桌 | , |
1) собирать; прибирать; приводить в порядок
2) ремонтировать, чинить; поправлять
3) призывать к порядку
4) сводить счёты, разбираться с кем-л., задать головомойку
|
1) попорченный; дефектный
2) тк. в соч. искалеченный; искалечить
3) остаточный; остаток
4) тк. в соч. уничтожить; разрушить
5) тк. в соч. жестокий, безжалостный, бесчеловечный
|
сущ./счётное слово
1) стол
2) стол; счётное слово для банкетов, пирушек, трапез
|
重整酒席 | |||