放大值
_
value of magnification
величина усиления; величина коэффициента усиления; величина увеличения; переменная увеличения; переменная усиления
value of magnification
в русских словах:
примеры:
无人增音站(不需专人维护)无人值守放大站
необслуживаемый усилительный пункт
任务:奥莉尔施放的每个最大能量的天堂之光都可以使储存的能量最大值提高75点。
Задача: каждое применение «Небесного луча» при полном запасе энергии увеличивает максимальный запас энергии на 75 ед.
在你的维持开始时,如果你操控力量为战场上生物中最大值的生物,则抓一张牌。若否,则在一个由你操控的生物上放置一个+1/+1指示物。
В начале вашего шага поддержки возьмите карту, если вы контролируете существо с наибольшей силой среди существ на поле битвы. В противном случае положите один жетон +1/+1 на существо под вашим контролем.
пословный:
放大 | 值 | ||
I гл.
1) стоить, быть в (такой-то) цене
2) окупаться; стоить, заслуживать
3) нести очередные (временные) обязанности, быть на дежурстве, дежурить; дневалить, нести вахту 4) случаться, происходить; совпадать во времени; как раз, вовремя
II сущ.
1) цена, стоимость
2) мат. величина; значение
1) zhí устар. встречаться; попадать в..., наталкиваться на... (напр. происшествие, неприязненное отношение)
2) zhì устар. держать прямо
|