放屁文字
_
文章内容毫无道理可言。 西湖二集·卷四: “随你真正出经入史之文, 反不如放屁文字发迹得快。 ”
fàng pì wén zì
文章内容毫无道理可言。
西湖二集.卷四:「随你真正出经入史之文,反不如放屁文字发迹得快。」
пословный:
放屁 | 文字 | ||
1) прост. выпускать газы
2) перен. нести чушь [вздор]; врать; чушь!
|
1) письменность, письмо, письмена, буквы, иероглифы, алфавит
2) письменный язык; письменный
3) текст
4) произведение, сочинение
5) (официальный) документ
6) литерал (в программировании)
|