文字
wénzì
1) письменность, письмо, письмена, буквы, иероглифы, алфавит
拼音文字 фонетическое письмо
文字改革 реформа письменности
2) письменный язык; письменный
文字宣传 письменная пропаганда
文字游戏 игра слов
有文字可考的历史 письменная история
3) текст
手写的文字 рукописный текст
4) произведение, сочинение
文字风格 стиль сочинений
文字清通 произведение [написано] ясно, ясный слог
文字通顺 произведение [написано] грамотно, грамотный стиль
5) (официальный) документ
6) литерал (в программировании)
ссылки с:
书字wénzì
письмо; письменность
文字改革 [wénzì găigé] - реформа письменности
Язык субтитров
письменность; письмо; письменные знаки
письменные знаки; выражения и обороты; буквенное обозначение
wénzì
① 记录语言的符号,如汉字、拉丁字母等。
② 语言的书面形式,如汉文、英文等。
③ 文章<多指形式方面>:文字清通。
wénzì
(1) [characters; script]∶记录语言的符号, 如汉字、 拉丁字母。 秦始皇统一中国后, 在"琅琊山刻石"中才第一次把文字叫做字
仓颉之初作书, 盖依类象形, 故谓之文, 其后形声相益, 即谓之字。 文者物象之本, 字者言孳乳而浸多也。 --《说文解字叙》
(2) [writing]∶文章; 作文
文字通顺
(3) [written language]∶语言的书面形式, 如汉文、 俄文
(4) [documents]∶文书; 公文
行文字
(5) [secret letter]∶密信
得此文字
wén zì
1) 人类用来表示观念、记录语言的符号。
2) 文书。
五代史平话.梁史.卷上:「您去攻破宋州,为我夺取张节使归娘。才得,便发文字来报我。」
警世通言.卷十三.三现身包龙图断冤:「有甚事烦恼?想是县里有甚文字不了。」
3) 文章、书籍。
董西厢.卷三:「早收拾琴囊,打叠文字。」
儒林外史.第三十五回:「青邱文字,虽其中并无毁谤朝廷的言语,既然太祖恶其为人,且现在又是禁书,先生就不看他的着作也罢。」
wén zì
character
script
writing
written language
writing style
phraseology
CL:个[gè]
wén zì
(书写符号) characters; script; writing:
表意文字 ideography
拼音文字 alphabetic writing
楔形文字 cuneiform characters
象形文字 pictograph; hieroglyph
(语言的书面形式) written language:
文字宣传 written propaganda
文字游戏 play with words; juggle with terms
有文字可考的历史 recorded history
(文章形式) writing (as regards form of style):
文字清通 lucid writing
生动的文字描述 word picture
(词汇量; 用词) wordage
wénzì
1) characters; script; writing
2) written language
3) writing style/phraseology
literal
1) 记录语言的书写符号。古代多指单字。
2) 连缀单字而成的诗文。
3) 指诗文中的文辞、词句。
4) 公文;案卷。
5) 指奏疏或札子。
частотность: #1652
в самых частых:
в русских словах:
литерал
(в программировании) 文字 wénzì, 常值 chángzhí
письменность
1) (письмо) 文字 wénzì
синонимы:
примеры:
由是文字籍生焉
таким образом отсюда и произошли письмена
音位文字
фонематическое письмо
音标文字
фонетическое (буквенное) письмо
孙文字逸仙
Сунь Вэнь, по второму имени [Сунь] И-сянь (Сунь Ятсен)
这个条约的文字和精神
дух и буква этого договора
形象文字
изобразительная категория иероглифов; пиктограмма
文字有遗落勾其旁而添之
когда в тексте оказывается пропуск, то слева от него ставят крючок и делают вставку
线条文字
линейное письмо
猥亵文字
порнография
哀艳动人的文字
трогательно-элегичный слог
诏五经博士是正文字
повелеть учёным, работающим над Пятикнижием, править текст
简单生动活泼的文字
простой и живой язык
新文字
новое (фонетическое) письмо, транскрипционный (латинский) алфавит
他通三国文字
он знает три языка
龟甲兽骨文字
письмена на черепашьих щитах (гадательные надписи эпохи Инь, см. 甲骨文)
梵文字母
знаки индийского письма; деванагари
六国文字
иероглифы, имевшие хождение в шести царствах (отменённые Циньским Шихуаном после объединения всей страны)
金填文字
письмена, инкрустированные золотом
蟹行文字
лежачие письмена (обр. в знач.: западная письменность)
把中国的姓用俄文字母拼出来
транскрибировать китайскую фамилию русскими буквами
杀腊文字
греческое письмо
使文字拉丁化
латинизировать письменность
俄文字母的形式
начертание русских букв
古代斯拉夫文字
древние славянские письмена
把数目用文字写上
написать число прописью
手写的文字
рукописный текст
文字板滞
дубовый язык (напр., статьи)
本书文字不多
в этой книге немного слов
文字和图片的编排
the layout of pictures and articles
文字上作一些变动
в текст внесены изменения
创制拼音文字
formulate an alphabetic system of writing
粗通文字
can read and write a little
雕琢文字
polish the writing
请把这一段文字解释一下。
Kindly explain this passage.
一篇充满晦涩文字的哲学文章
a philosophical essay full of obscurities
文字活泼
written in a lively style
被译成多国文字
быть переведённым на множество языков
这段艰涩的文字可以作出好几种解释。
The involved and abstruse passage makes several interpretations possible.
内容丰富,文字简练
rich in content and succinct in style
拘泥文字
stick to the letter
文字枯涩
a dull and heavy style
浅近的文字
simple language
文字欠通。
The writing is not altogether grammatical.
那篇报道中有好几处文字被删去了。
Several words have been deleted from the report.
这段文字太艰深,不易上口。
The passage is too difficult and doesn’t lend itself to reading aloud.
文字生涩
jerky style of writing
玩弄文字的游戏
a play of words
文字宣传
written propaganda
有文字可考的历史
recorded history
文字清通
lucid writing
生动的文字描述
живое описание словами
这篇文章内容不错,只是文字略嫌罗唆。
The article is good in content, only it’s a bit wordy.
文字的形体
form of the written character
言语和文字
spoken and written language
有一段引起反感的文字必须删掉。
Excision of an obnoxious passage was required.
这段文字隐晦,因而有可能作出好几种解释。
The obscurity of the passage makes several interpretations possible.
语言与文字
устный и письменный
直行的文字
characters written from top to bottom
他的著作已被译成几种文字。
His writings had been translated into various languages.
字符扫描发生器文字识别用
character emitter
他写作很考究文字。
He pays fastidious attention to style in his writing.
文字必须在一定条件下加以改革。
The script must be reformed under certain conditions.
她的文字生动活泼。
She writes in a lively style.
不通晓当地民族通用的语言、文字的诉讼参与人
участники процесса, не владеющие языком и письменностью данной местности
寻找正文字符串
find text string
西文字的延伸部分
extenders
以明显的文字说明
объяснение четкими словами
有文字记载的历史
иметь письменные источники по истории
隶书是古今文字的分水岭。
Стиль лишу является разделом между древней и современной письменностью.
契丹文字和女真文字的历史的比较研究
сравнительное исследование истории киданьского и чжурчжэньского письма
-Всесоюзный центральный комитет нового тюркского алфавита 全苏突厥语文字改革中央委员会
ВЦК НТА
俄文字母(表)俄语字母
русский алфавит
在每一篇用语言文字表现的作品(也包括文艺作品)中都有三要素
В каждом произведении, использующем языковые средства выразительности (в том числе и в художественных произведениях) есть три основных компонента
辅音-元音法(辅音字母文字中, 用来表示有元音的辅音字母, 广泛用于犹太语, 阿拉米语, 叙利亚语, 阿拉伯语等文字中). (拉丁语 matres lectionis 阅读之母)
матрес лекционис
译码(译成文字)继电器
декодирующее реле
(文字上的)大错
грубая опечатка; грубый опечатка
俄文字母{表}
русский алфавит
文字方程{式}
буквенное уравнение
日语的基本文字叫做假名,是一种表音文字。 但是大多数假名不是表示音素而是表示音素的复合——音节。
Базовые символы японского языка называются каной, они представляют собой фонетическое письмо. Однако большинство символов каны являются не фонемами, а группами фонем - слогами.
一直以来我为在大半生文字生涯中能够交往过许多可以被称为一字之师的朋友而沾沾自喜。
Я горд и счастив тем, что за время моей писательской карьеры мне довелось общаться со многими друзьями, которых можно назвать моими литературными наставниками.
在每一篇用语言文字表现的作品中都有三要素
в каждом произведении словесном есть три фактора
三字母组,三字母一音(文字输入中的,母组合形式)
триграмма (триграф)
在传令官瓦兹德那具已经失去了生命气息的尸体上,你发现了一封折起来的信,上面的火漆封引还没有撕开。一个由血红色墨水所精心书写的“I”字跃然于信封之上。小心撕开信封,里面信纸上的文字却让你十分困惑。
Быстро осмотрев безжизненного Вазрудена Глашатая, вы обнаруживаете свернутое письмо с уцелевшей печатью. На печати красной тушью оттиснута причудливо нарисованная буква "И". Взломав печать, вы с волнением заглядываете в письмо.
这份便笺上满是污渍,上面的文字已经模糊不清了,但是还是能看出个大概来:
Лист помят и испачкан, и текст почти не читается, но вам все-таки удалось разобрать несколько фраз:
雕文显示,一位其拉虫人的使者跟三个异种虫相约在一处龙骨旁见面。关于雕文上方的文字,我只能假设那是某种密码。这密码很可能是召唤其拉虫人使者的关键。
Здесь изображена встреча посланника киражи с тремя силитидами у костей большого дракона. Над рисунком я вижу надпись, судя по всему, какой-то шифр. Не исключено, что это ключевой момент призыва посланника.
某些人或者某些东西将图书馆的封印揭掉了,这本书中的文字十分混乱,根本无法辨识。
Такое впечатление, как будто кому-то удалось испортить печать Читальни. Текст искажен и читается с трудом.
在封面的内侧有这样的文字:“葛利·硬骨的符文和厄运,铁炉堡……经营者:葛利·硬骨。”
На внутренней стороне обложки написано: "Руны и Жребии Костохвата, Заброшенный грот, Стальгорн. Владелец: Геррик Костохват".
<你无法理解这上面的字。你甚至不知道这些文字是什么语言!>
Из надписи на книге вы ни слова не понимаете. Вы даже не знаете, на каком языке сделана эта надпись!
从伊克鲁德的乱七八糟的文字中,我们可以知道埃瑟里克斯仍掌握着两颗灵魂宝石,它们分别在灰谷东北部的夜道谷和萨提纳尔,这两个地方都是被萨特控制的地区。
Из каракулей Илкруда можно понять, что у Атрикуса еще оставались два самоцвета души, и они хранились на Ночной поляне и Сатирнааре, занятых сатирами местах на северо-востоке Ясеневого леса.
他因为遗失了圣典而像婴孩一样哭泣。告诉你吧,我自己也曾因为一些文字而哭泣——世界上没有比知识和历史化为乌有更大的损失了——但是为了这些几乎无用的咒语而哭泣,这值得吗?太荒谬了!这让我相信王子把他杀掉对他来说反而是一种恩惠。
Потеряв этот манускрипт, он рыдал, как ребенок! Не пойми меня неправильно – мне и самому случалось плакать из-за книг, ведь нет большей утраты, чем утраченные знания, – но рыдать из-за этих почти бесполезных обрывков заклинаний? Абсурд! Мне даже подумалось, что принц, пожалуй, оказал ему услугу, отделив его плоть от костей.
魔法曾经同艾露恩一样受到某些精灵的尊崇。他们中最厉害的法师发明了文字,并在石板上记录下了魔法的规律和他们对事物的认识,并将这些石板留在公开的场合供人研习。
Некоторые эльфы в старину почитали магию не меньше самой Элуны. Их самые могущественные маги создали руны и таблички, в которых были перечислены законы чародейства и разгадки их открытий. Они, как правило, выставляли их на всеобщее обозрение, чтобы все могли над ними поразмышлять.
我非常想要获得这些来自埃达拉斯废墟的文字拓片。我将为你提供工具来帮助你取得拓片,但是你必须自己去寻找它们。多加小心,对埃达拉斯废墟感兴趣的可不仅仅是探险者协会。
Я был бы очень рад получить прорисовки этих рун из руин Эльдарата. Чтобы сделать прорисовки, я дам вам готовальню, но найти их должны вы сами. Будьте осторожны, не только лига исследователей имеет свои интересы в Эльдарате.
这个装置屹立于那些竭力保护房间的侏儒中,装置上有一块小金属牌,上面写着“超级清洁器5200型”,还有一段文字:
Этот механизм широко применяется гномами для борьбы со всеми видами загрязнений. Небольшая табличка, прикрепленная к устройству, гласит: "Чистер 5200".
在迅猛龙大举入侵之前,我找到了一块名叫戈奥兹之石的巨大石碑。我翻译好的文字被分成了四部分,散落在挖掘场中的四个不同的地方。这些文字描述的是一个“神圣的计划”和一个“注定的命运”。
Перед самым вторжением я обнаружил скрижаль с письменами, именуемую скрижалью Гоаз. Несколько кусков отломилось, и в четырех местах текст обрывается. Там говорится о некоем "замысле богов" и о "проклятом пророчестве".
把这个叛徒的证据交给你的领袖吧。他们一定得亲自看看这些东西,或许他们更能理解上面文字的涵义。
Отнеси переписку предателя вождям своего народа. Они должны взглянуть на это своими глазами. Быть может, они лучше поймут, о чем здесь идет речь.
<学者菲索斯指着译文末尾的那一段文字。>
<Анахорет Пайтеус указывает на последний переведенный фрагмент.>
据说荆棘谷中的巨魔遗迹中隐藏着四块石板,我必须得看看这些石板上到底记述了些什么东西!你去给我拓一份这些石板上的文字来,把拓片都交给我。
В руинах тролльских городов в Тернистой долине спрятаны 4 таблички. Мне необходимо их добыть и прочесть! Перерисуй с них все отметки и принеси рисунки мне.
你在这些图腾上没有再发现任何辨认不出的符号与文字了,你发现你竟然能以阅读母语的速度阅读这些图腾。
Теперь все символы языка фурболгов вам хорошо знакомы. Надписи на тотеме Йора вы читаете свободно, как на родном языке.
布莱恩的日记里记载了一套解读铁矮人文字的方法。我已经把这些内容抄写在了一块钥石上,它可以帮助你弄清楚那些铁矮人的符文板上到底写了什么。
В журнале Бранна есть расшифровка некоторых символов железных дворфов. Я нацарапала их на краеугольном камне, чтобы ты с его помощью <смог/смогла> перевести надписи на рунических дисках.
幸亏我知道有个办法,能把这个布莱恩的日记翻译成我们可以理解的文字。
К счастью, я знаю способ, как перевести дневник этого Бранна.
我差不多就要找到其中的一件了,然而在我尝试解读古老的象形文字时,我被抓住了。你必须把我的灵魂召唤到象形文字那里去,让我读完它们!
Я был близок к тому, чтобы обнаружить первый артефакт, но меня захватили в тот самый момент, когда я расшифровывал важные иероглифы, могущие привести нас к истине. Отправляйся на юго-запад, к жаровне в руинах ДракЗина и воспользуйся моим эликсиром, чтобы я смог закончить работу.
我们的血精灵盟友正在对地图上的遗迹进行调查,说不定他们能读懂这神秘的文字。去找一个叫梅琳妮·碎天者的,她就在北边奥格瑞玛火箭车换乘站——一种蛇行大陆的新型地精交通运输系统那儿指挥研究工作。快快前去!
Наши союзники эльфы крови осматривали изображенные на этой карте руины, и, вероятно, смогут понять эти таинственные записи. Найди среди них ту, кого зовут Малинея Опустошительница Небес. Она проводит исследования на оргриммарской пересадочной станции ракетной дороги к северу отсюда – это часть новой транспортной системы гоблинов, которая, извиваясь, проходит через эти земли. Давай, поторапливайся!
你在兽人的尸体上找到一本战地日记。书页严重浸水,勉强能辨认出上面的文字。
Разбирая вещи мертвого орка, вы нашли полевой дневник. Он сильно намок, однако текст можно разобрать, хотя и с трудом.
你快速翻阅日记,寻找着重要信息。在最后一页,你发现了一些非常潦草的文字:
Вы листаете страницы книги в поисках чего-нибудь важного. На последней странице вы обнаруживаете нацарапанное диковинными каракулями:
你根本看不懂上面的文字,似乎是某种古老的鸦人语。或许你应该将它交给空军指挥官阿达利斯。
Весь текст написан на неизвестном языке, возможно, на древнем наречии араккоа. Наверное, стоит отнести эту книгу небесному командиру Адарису.
你现在能明白日志上所写的文字了。
Теперь вы свободно читаете и понимаете зашифрованные письмена.
我们也不确定布莱恩是否能解读三块金属板上的所有文字,但是他应该会采用抽丝剥茧、逐一破译的思路。
К сожалению, нам неизвестно, какую часть информации ему удалось получить, так что будем предполагать, что он узнал достаточно для того, чтобы определить свой следующий шаг.
手令上的封蜡刚被打开没多久。你看不懂行文整齐的暗夜精灵文字,但一副手绘地图标示出了附近的遗迹。地图的下面书写着另一种完全不同的语言,用闪烁着金属色泽的墨水书就的符文。
Восковая печать на этих приказах недавно была сломана. Аккуратные записи карандашом, которые делали ночные эльфы, прочесть невозможно, но на небольшой от руки нарисованной карте изображены близлежащие руины. Ниже карты видны руны, написанные металлическими мерцающими чернилами.
我已经破解了标识牌的密码!标识牌上的编码由固定的字段组成。所有的标识牌正面都写着“千百个世界……”,我不太理解这段文字的意思,不过听上去就透露着邪气。
Я понял шифр! Каждая табличка разбита на несколько частей. Лицевая сторона всех табличек одинакова и надпись на ней гласит "Тысяча Миров.." Я не знаю, каково значение этой фразы, но звучит загадочно.
你可以破译一星半点的文字,但要想理解弗瑞恩的著作,就需要做大量的研究了。
Вам удается прочесть отдельные фрагменты текста, но для того чтобы расшифровать записи в журнале, этого явно недостаточно.
我曾经梦见过扎古斯,但如果没有你发现的这些文字,我就不可能理解那个梦意味着什么。你的发现让我明白了,这是女神给我的指示,而我们已经知道,他就在北面的纳尔苏深渊里。
Мне и раньше грезился Зангус, но без контекста, открытого тобой, я не знала, что все это значило. Ты <внес/внесла> ясность в видение, которым богиня одарила меня, и теперь я знаю, что его можно найти в Провале Наржуна к северу отсюда.
在箱子底部,你找到了一块大石板。它的材质好像是石头,但非常光滑,毫无瑕疵,表面布满了奇怪的文字。
На дне сундука вы обнаруживаете огромную скрижаль. Сделанная из чего-то, напоминающего безупречно отшлифованный камень, она покрыта странными письменами.
其中一些文字和墙上的文字类似,另一些则完全不同。安多伦可能会对它感兴趣。
Часть из них перекликается с иероглифами, которые вы уже видели на стенах, часть же ни имеет с ними ничего общего. Андорен наверняка захочет сам посмотреть на скрижаль.
在东边的南月废墟里,我们有了新的发现。我的同事找到了一些石头碎片,上面刻有古代的文字,它们最近才因为流沙的移动而显露出来。
В Руинах Южной Луны, что расположены к востоку отсюда, мы сделали некоторые находки. Сдвиг песчаных пластов позволил моим коллегам обнаружить каменные осколки, испещренные древними надписями.
象形文字在地图的东南角标着一个带有锁链的托维尔记号。
Иероглифы, изображающие закованного в цепи толвира, нанесены в юго-восточном уголке карты.
近年来,我们第一个重大发现就是在南月废墟这里了。我的伙计们挖掘出了一些石板,上面刻有古代文字。
Наконец-то за годы раскопок здесь, в руинах Южной Луны, нам удалось найти нечто действительно драгоценное. Мои парни обнаружили каменные скрижали, испещренные древними письменами.
首先,去找卡林谈谈,拿到《达隆郡全史》。里面的叙述文字可以指引我们的时光之旅。
Для начала поговори с Карлином и добудь дополненные анналы Дарроушира. В этой книге содержится повесть, которая проведет нас сквозь прошлое.
<古老的石板略显残破,上面密密麻麻地刻满了符文。你不懂这种文字,但是如此大量的符文加上花纹华美的石板,这一切都显示这件器物具有极高的价值。>
<Обломок треснувшей древней плиты весь покрыт какими-то надписями. Язык вам незнаком, но текст и сам вид обломка наводят на мысли о том, что это очень ценный предмет.>
其中一些文字和墙上的文字类似,另一些则完全不同。古斯坦可能会对它感兴趣。
Некоторые знаки похожи на те, что нанесены на стены вокруг, некоторые выглядят совершенно иначе. Пожалуй, Ганстену будет интересно взглянуть.
我考虑过将他们剿除,或者制止他们的活动。但贸然行动只会让他们转入地下。我们需要对他们有更多了解。你能不能到旧城区去,听听那些末日预言者都在传播些什么?你最好能找到一些与他们的理念相关的文字情报。
Я было подумал слегка сократить их численность, но боюсь, что это только заставит их перейти на нелегальное положение. Надо узнать как можно больше об этой шайке! Пожалуйста, отправляйся в Старый город, послушай, что они рассказывают и к чему призывают, собери какие-нибудь бумаги, которые могли бы пролить свет на их деятельность.
<这块古老的石板略显残破,上面密密麻麻地刻满了符文。你不懂这种文字,但是如此大量的符文加上花纹华美的石板,这一切都显示这件器物具有极高的价值。>
<Обломок треснувшей древней плиты весь покрыт какими-то надписями. Язык вам незнаком, но текст и сам вид обломка наводят на мысли о том, что это очень ценный предмет.>
羊皮纸上写的都是兽人的文字……这看上去很重要。
Донесение написано на орочьем... И, похоже, важное...
仔细检查后,你发现在每个格子边上都刻着一种独特的德拉诺古树、一些雕文,还有一个用来安放图中古树残片的底托。边上还有说明文字,写出了这些古树分别能在哪里找到:中型木材——影月谷、戈尔隆德、阿兰卡峰林和纳格兰。
Присмотревшись, вы видите, что над каждым отделением вырезан силуэт дренорского древнего, нанесены какие-то символы и прикреплен сосуд, в котором когда-то хранился образец ткани изображенного древнего. Кажется, там также указано, где этих древних можно найти: в долине Призрачной Луны, в Горгронде, на пиках Арака и в Награнде.
在那破烂的标签底下,你看到一行更小的文字,用醒目的红色墨水书写得较为整洁:
Прямо под этикеткой вы замечаете еще одну, уже не такую большую, но гораздо более аккуратную надпись ярко-красными чернилами:
潦草的文字
Неразборчивый текст
这瓶墨水对我的族人无比珍贵。它能让古老的文字留存千古。
Эти чернила очень важны для нашего народа. Они обладают способностью сохранять древние тексты.
这本书是用一种华丽而夸张的文字写成的,每一个词都仿佛要从书页上跳出来一般。它有一点像恶魔语,可却比你见过的任何一种恶魔语都要复杂。
Книга написана вычурным шрифтом, который выглядит так, будто слова парят над бумагой. Вам кажется, что это язык демонов, но буквы выписаны с большим изяществом.
直到最近我才拼凑出了一种方法来破译出石头上所雕刻的那些失落的文字。
Лишь недавно я собрал воедино метод перевода забытого языка, на котором вырезаны надписи на этих камнях.
鸦人的研究指向了三把“钥匙”,必须激活它们才能使用埃匹希斯装置。第一把钥匙在斯克提斯。相关文字如下:
Заметки араккоа указывают на три "ключа", которые нужно активировать, чтобы получить возможность использовать апекситовое устройство. Первый находится в Скеттисе. В заметках говорится следующее:
如果你能把那些石碑上的文字摹拓下来,我就会给你不菲的奖励。
Если ты скопируешь слова, написанные на камнях, я щедро награжу тебя.
我对这些洞穴进行深入探索之后发现了许多古老的文字。
В местных пещерах мне удалось найти множество древних текстов.
最有意思的是,这些文字刻在卓格巴尔居住地的共鸣水晶上面。不幸的是,他们和本地的牛头人之间有矛盾,这成为了我研究的障碍。
Самые интересные – на резонирующих кристаллах, которые находятся там, где когда-то жили дрогбары. К сожалению, они в не очень хороших отношениях с местными тауренами, и это сильно мешает моим исследованиям.
猎龙者的时代还没有文字,她的故事是口耳相传的。
Убийца Драконов жила во времена, когда о письменности еще слыхом не слыхивали, и сказание о ней передавалось из уст в уста, из поколения в поколение.
典籍中的不少精灵语文字都被邪能魔法遮蔽了。
Большая часть текста в этом эльфийском фолианте пострадала от пламени Скверны.
我之前在查阅一些宇宙学古代典籍时,发现了让我非常困惑一段文字。这段文字暗示,始祖纳鲁是由艾露恩在光暗大定序时创造出来的。
Изучая древние книги по космологии, я наткнулся на упоминание того, что первый наару, возможно, был создан Элуной во время великого распределения Света и Тьмы.
一张肮脏的牛皮纸上潦草地写满了愤怒的话。一段文字引起了你的注意:
На грязном клочке пергамента нацарапаны гневные фразы. Некоторые привлекают ваше внимание:
我在模具的背面发现了一些文字,它们或许能帮我们了解钥匙可以打开什么东西。我会留在这里,尝试翻译这些文字。
На оборотной части формы я обнаружил кое-какие письмена, которые, возможно, подскажут нам, что именно отпирают эти ключи. Так что я пока останусь здесь и попробую расшифровать их.
成了!废墟中发现的文字绝对没错。就在南边,然后在……“脚”的西面,和以前一样,现在仍是某种强大魔法能量的来源。
Вот оно! Данные, полученные в руинах, верны. Где-то к юго-западу от... если я не ошибаюсь... "ноги"... находится источник великой магической силы.
深入了解德鲁斯特不仅能够帮助我们理解露希尔女士发现的文字,也许还能让我们弄清他们和他们的构造体当初是如何被击败的。填补历史空白可能是如今获胜的关键所在。
Если мы больше узнаем о друстах, то не только сможем лучше понять тексты, которые нашла леди Люсиль, но и узнаем, как именно были побеждены друсты и их големы. Нам крайне важно заполнить пробелы в истории.
<这封信拆开后文字如下。>
<Вы открываете письмо и начинаете читать.>
<这好像是附近亟待解决的一系列威胁,几行透露着愤怒的潦草文字引起了你的注意。>
<Здесь вывешены предупреждения об опасности. Ваше внимание привлекает запись, сделанная неровным размашистым почерком.>
我们必须拿回那些典籍。我们的文字记录由我来保管会更好。
Нужно собрать все записи, какие только сможем найти. Пусть они не достанутся отступникам.
也许某位了解纳迦神器的人可以翻译这些文字。>
Может быть, тот, кто занимается артефактами наг, поможет вам с переводом?>
<厚厚的一册计划书上印着很小的字。你甚至感觉读不了几行,这些文字就会开始在你的眼前浮动。
<Огромная книга, напечатанная очень мелким шрифтом. Вы не успеваете прочитать даже несколько фраз, как в глазах у вас начинает рябить.
我们需要靠近点看看。我刚才看到平台上有一座纪念碑。也许上面的文字可以让我们更加了解这些托维尔。
Думаю, нам нужно рассмотреть кое-что с более близкого расстояния. Я заметила монумент вон на той террасе. Может, прочитав письмена на нем, мы узнаем больше об этих толвирах.
<卷轴上的文字快速地变换。里面很可能记录了远古的秘密,威·娜莉应该会很感兴趣。>
<Письмена на свитке быстро меняются. Он наверняка скрывает древние секреты, которые могут заинтересовать Венари.>
我不敢大声念出书页上的可怕记录。我阅读的时候就感觉到书上的文字在不断变换形状,仿佛这本书就想引诱你坠入疯狂。
Я не осмеливаюсь описать те ужасы, о которых я узнал на страницах этой книги. Слова будто разбегаются и плывут, когда я их читаю, словно сама книга хочет свести меня с ума.
搜寻象征玛卓克萨斯密院的符文石。留意每块符文石上刻着的文字,了解不同密院看重的不同品格。
Найди рунные камни, соответствующие домам Малдраксуса. Обрати внимание на слова, вырезанные на них, и вырази уважение к добродетелям каждого дома.
我之前看到部分克熙尔身上带着魔典。如果你可以带一些给我,我也许能够从他们的文字中解析出什么有用的东西。
Я заметил в руках у ктиров некие фолианты. Если принесешь их мне, я попробую почерпнуть из них полезные сведения.
我打赌这一页看不懂的文字是加密的信息。我们可以把它送回暴风城,让我们的解码人员来破解,或者我们可以在这里敲掉几个脑袋,找到密码表。
Бьюсь об заклад, что в этой абракадабре зашифровано послание. Можно отправить эту бумагу в Штормград, чтобы над ней поработали наши шифровальщики – или самим найти ключ к шифру, проломив несколько голов здесь.
没有了爱的语言,所有的文字都是乏味的。
Без любви к языкам, любой текст кажется неинтересным.
恩佐斯捉摸不定,阴险狡诈。我现在知道,光是阅读这些文字就能让敏感的头脑动摇,转身对抗泰坦。谢天谢地,你我可没那么脆弱,能被轻易操纵,对吗?
НЗот чрезвычайно вероломен и коварен. Я понимаю, как впечатлительный разум может обратиться против титанов после прочтения таких слов. К счастью, на нас подобные уловки не действуют, не так ли?
小心移走碎石之后,你找出一个破旧卷轴的残骸。里面写着牛头人的古老文字,有两个字吸引了你的目光:
Осторожно разобрав завал, вы нашли старый, изодранный в клочья свиток. Старинный стиль письма тауренов сложно разобрать, но вам бросается в глаза одно слово:
我觉得它们不只是刻有文字的石板那么简单,而是某种魔法装置。
У меня есть подозрение, что это не просто таблички с текстами, а своего рода магические устройства.
我们自从来到这里就在不眠不休地工作,希望能够破解这些德拉诺文字的内容。
С самого прибытия сюда мы без устали работаем над тем, чтобы расшифровать дренейские записи.
必须找到最后一把钥匙才能使用埃匹希斯装置。关于钥匙下落的文字如下:
Для доступа к апекситовому устройству нужен последний ключ. В записках по этому поводу говорится следующее:
阅读这些石板上的文字,就如同穿越回了德拉诺的初生时刻。自从我当上麦迪文的学徒,都从没应对过如此巨大的力量。我有自信能够控制住它,可是——你呢?
Чтение этих скрижалей словно позволяет перенестись в момент сотворения Дренора. В них заключена сила, с которой я не сталкивался со времен своего ученичества у Медива. Я уверен, что смогу управлять ей, но сможешь ли ты?
笔记潦草难辨,但根据以往的经验判断,这种文字似乎跟标准兽人语十分相似。
Записи прочесть невозможно, но опыт подсказывает мне, что это обычный орочий.
我要你去阅读这些文字,然后回来向我报告。要是我们能弄清楚萨格雷的动机,也许就能将他们瓦解。
Прочти их, а затем возвращайся и доложи мне. Нужно понять, что движет саргераями. Возможно, эти знания нам помогут.
<在地图上有一行用粉笔潦草写下的文字>
“雷杜尔,
他们把我带到了奥达曼,请速来援助。
——铁趾”
“雷杜尔,
他们把我带到了奥达曼,请速来援助。
——铁趾”
<куском мела на карте нацарапаны слова>"Ржанец, они уводят меня в Ульдаман. Пришли помощь!
-Тяжелоступ"
-Тяжелоступ"
如果能查明是什么东西诱使巨人朝西北方迁徙,我们或许可以设法阻止他们。
虽然我破译了你取回的样本上的一部分符文,但是我更想了解那些我没看懂的文字的含义。我曾经在巨人平原东北部,与霜刃峰的雪原交界处见过一块巨大的残破石板。带上这份样本,去与那里的石板进行比较,看看能不能有所发现。
虽然我破译了你取回的样本上的一部分符文,但是我更想了解那些我没看懂的文字的含义。我曾经在巨人平原东北部,与霜刃峰的雪原交界处见过一块巨大的残破石板。带上这份样本,去与那里的石板进行比较,看看能不能有所发现。
Надо узнать, почему великаны стремятся на северо-запад. Только так мы сможем остановить их до того, как они достигнут места назначения.
Хотя образцы рун дали мне пищу для размышлений, меня больше беспокоят эти неизвестные символы.
Однажды, когда я бродил по Тропе Великанов, я заметил огромную разбитую скрижаль, выступавшую из земли на северо-востоке области, там, где у подножия Вершины Ледяного Клинка появляется снег. Возьми этот образец и сравни руны с теми, что начертаны на скрижали. Посмотрим, что нам удастся узнать.
Хотя образцы рун дали мне пищу для размышлений, меня больше беспокоят эти неизвестные символы.
Однажды, когда я бродил по Тропе Великанов, я заметил огромную разбитую скрижаль, выступавшую из земли на северо-востоке области, там, где у подножия Вершины Ледяного Клинка появляется снег. Возьми этот образец и сравни руны с теми, что начертаны на скрижали. Посмотрим, что нам удастся узнать.
我们必须查明是什么东西诱使巨人朝西北方迁徙,这样就能设法阻止他们。
样本上的符文为我们提供了部分线索,但是我更想了解那些我没看懂的文字的含义。我曾经在巨人平原东北部,与霜刃峰的雪原交界处见过一块巨大的残破石板。带上这份样本,去与那里的石板进行比较,看看能不能有所发现。
样本上的符文为我们提供了部分线索,但是我更想了解那些我没看懂的文字的含义。我曾经在巨人平原东北部,与霜刃峰的雪原交界处见过一块巨大的残破石板。带上这份样本,去与那里的石板进行比较,看看能不能有所发现。
Надо узнать, почему великаны стремятся на северо-запад. Только так мы сможем остановить их до того, как они достигнут места назначения.
Хотя образцы рун дали мне пищу для размышлений, меня больше беспокоят эти неизвестные символы.
Однажды, гуляя по Тропе Великанов, я заметил огромную разбитую скрижаль, выступавшую из земли на северо-востоке области, на границе со снегами Вершины Ледяного Клинка. Возьми этот образец и сравни руны с теми, что начертаны на скрижали. Посмотрим, что нам удастся узнать.
Хотя образцы рун дали мне пищу для размышлений, меня больше беспокоят эти неизвестные символы.
Однажды, гуляя по Тропе Великанов, я заметил огромную разбитую скрижаль, выступавшую из земли на северо-востоке области, на границе со снегами Вершины Ледяного Клинка. Возьми этот образец и сравни руны с теми, что начертаны на скрижали. Посмотрим, что нам удастся узнать.
萨格隆废墟上的标记,以及从弗瑞恩的文字里收集的点滴资料,让你明白了一件事:
艾露恩庇护所的旧喷泉有什么蹊跷。
看样子,如果用泉水洗脸的话,人们就能获得特殊的力量。当然,首先,远古喷泉里得有某样用来洗的东西才行。
你正在思忖着,突然在附近的大树脚下发现了一颗瓜果……
艾露恩庇护所的旧喷泉有什么蹊跷。
看样子,如果用泉水洗脸的话,人们就能获得特殊的力量。当然,首先,远古喷泉里得有某样用来洗的东西才行。
你正在思忖着,突然在附近的大树脚下发现了一颗瓜果……
Символы на руинах Саргерона вкупе с расшифрованными фрагментами записей Фуриена определенно указывают на то, что древний источник в святилище Элуны обладает магической силой.
Тому, кто умоет в нем лицо, даются какие-то особые способности. Вот только источник давно высох... и его надо как-то наполнить, чтобы было чем умыться.
Размышляя над этой проблемой, вы замечаете плод дыни на земле под ближайшим деревом...
Тому, кто умоет в нем лицо, даются какие-то особые способности. Вот только источник давно высох... и его надо как-то наполнить, чтобы было чем умыться.
Размышляя над этой проблемой, вы замечаете плод дыни на земле под ближайшим деревом...
<你无法读懂文字,但图画表明你应该以某种顺序激活一系列装置。>
<暮光伪经的其中一节被翻译成了现代文:>
起初,渊远黑暗。
仇恨爆发,就有了火。
伤结了痂,便是土。
痛苦的哭号诞生了风。
天上所渗下的,乃是泪的海洋。
我们生于阴暗,
所知的天地皑皑,
是为愤怒、伤害、痛苦和悲哀。
<暮光伪经的其中一节被翻译成了现代文:>
起初,渊远黑暗。
仇恨爆发,就有了火。
伤结了痂,便是土。
痛苦的哭号诞生了风。
天上所渗下的,乃是泪的海洋。
我们生于阴暗,
所知的天地皑皑,
是为愤怒、伤害、痛苦和悲哀。
<Текст вы прочитать не можете, но схемы указывают на то, что устройства вокруг вас необходимо включать в определенном порядке.>
<Один из абзацев Апокрифа оказывается переведенным на понятный вам язык:>
Вначале была тень вечная.
Затем вспыхнула ненависть – и появился ОГОНЬ.
Раны затянулись шрамами, так возникла ЗЕМЛЯ.
Крики боли породили воющий ВЕТЕР.
Небеса наполнили моря своими СЛЕЗАМИ.
Все мы блуждаем в сумерках.
Мир, каким мы его знаем, выстроен на ярости, боли, мучениях и скорби.
<Один из абзацев Апокрифа оказывается переведенным на понятный вам язык:>
Вначале была тень вечная.
Затем вспыхнула ненависть – и появился ОГОНЬ.
Раны затянулись шрамами, так возникла ЗЕМЛЯ.
Крики боли породили воющий ВЕТЕР.
Небеса наполнили моря своими СЛЕЗАМИ.
Все мы блуждаем в сумерках.
Мир, каким мы его знаем, выстроен на ярости, боли, мучениях и скорби.
考古商店的女人刚刚留下一些需要破译的石板。傻子都看得出上面刻着古代维库文字,不过我把法典借给一个徒弟了,所以我没办法在这里破译。
他叫尼古拉·快索,就在风暴峡湾。
告诉他,如果他破译不了的话,我就和他断绝师徒关系。
就这样。
他叫尼古拉·快索,就在风暴峡湾。
告诉他,如果他破译不了的话,我就和他断绝师徒关系。
就这样。
Одна тетка из мастерской археологов занесла мне несколько зашифрованных табличек с просьбой прочитать, что на них написано. Любому ясно, что это староврайкульский язык, но мой ученик забрал у меня словарь, а без него я как без рук.
Так что придется тебе отнести эти таблички ему в Штормхейм. Звать его Николо Скоропых. И передай ему, что если он не сможет сделать перевод, то на своем ученичестве у меня может ставить крест.
Это все.
Так что придется тебе отнести эти таблички ему в Штормхейм. Звать его Николо Скоропых. И передай ему, что если он не сможет сделать перевод, то на своем ученичестве у меня может ставить крест.
Это все.
据我所知,这个是一种文字,虽然遍布提瓦特大陆,但又谜团重重。
Насколько я знаю, такие письмена встречаются по всему Тейвату. Их секреты остаются нераскрытыми по сей день.
总之,我先大致排列了一下,这些文字连起来应该是…
Я думаю, что последовательность такая....
古代文字?
Это какой-то древний шрифт?
不过,一切文字记录我们随时都能阅读,发生在身边的历史稍不留神就会错过啊。
Слова на бумаге можно прочитать в любое время, но история, которая разворачивается вокруг нас, живёт лишь одно мгновение.
作者在笔记中提到,这是一份非常珍贵的配方。具体的内容文字,我跟蒂玛乌斯解读不了。
Автор упоминает в записях, что это невероятно ценный рецепт. Но его содержание мы с Тимеем разобрать не можем.
嗯…上面的文字已经风化得看不清了…
Хм... Почти всю надпись стёр ветер...
印刻在建筑上的古文字
Древние письмена, высеченные на стене.
太好了,让我来看看…呃,这些文字,顺序都乱了,我要捋捋…
Отлично! Позволь мне взглянуть... Хм... Здесь всё перепутано. Интересно, получится ли у меня восстановить верную последовательность.
对未经文字记载证实的过去的语言面貌进行构拟
производить реконструкцию языка, не оставившего письменных свидетельств
…好像很多文字都缺失了,读起来断断续续的,而且,也不知道这种顺序对不对…
Значительная часть текста утеряна, поэтому прочесть его непросто. Я не уверена, что фрагменты расположены в правильном порядке.
通晓当地通用的语言文字
в совершенстве владеть речью и письмом данной местности
可是,上面的文字好像读不懂欸,是坎瑞亚的文字吗?
Но Паймон не может прочитать, что тут написано. Это язык Каэнри’ах?
几段奇怪的文字,似乎隐藏着什么秘密…
Эти странные письмена, кажется, скрывают какую-то тайну...
书中记载妖邪,除了文字记述,还配有绘图。历任传承者画技不一,却也尽心描摹出了妖邪的大体特征。
Письменные описания подкреплялись иллюстрациями, зачастую нарисованными неумело, но стремившимися передать каждую характерную деталь того или иного духа.
从石碑上抄下来的文字,似乎是在描述一场惨烈的大战…
Похоже, на этой табличке записано какое-то событие...
从石碑上抄下来的文字,似乎是在记录着什么事…
Похоже, на этой табличке записано какое-то событие...
正在解读象形文字
Расшифровываем письмена...
我擅长玩弄嫉妒和偏执。还有文字游戏。
Мое хобби — зависть и паранойя. А еще кроссворды.
描述每有一个文字,该牌的法力值消耗就增加(1)点。
Стоит на (1) больше за каждое слово в тексте этой карты.
文字为阅览者赐福,预示恐惧不侵的未来。
Эти слова должен прочесть каждый, ибо ведают они о будущей жизни, не охваченной оковами страха.
描述他的文字均失效。 提及他的书页都皱缩。 讲述他的故事全终结。
Облечь это в слова не удается. Хранящие легенду страницы съеживаются. Повествующие рассказы заканчиваются.
「拥有力量的文字从不消失。它们只是沉睡着,等待决心唤醒它们的人。」
«Слова, исполненные магической силы, не исчезают. Они дремлют в ожидании тех, кто заставит их пробудиться».
「看着来自另一个世界的不死杀人机器在满是文字的墙前茫然不已,我有一种莫名的满足感。」 ~拉温妮
«Вид восставшей из мертвых машины для убийства из иного мира, которая ошеломленно стоит перед стеной текста, доставляет мне странное удовольствие». — Лавиния
生者勿近的文字,诉说清明心智无法了解的事物。
Эти слова не должен видеть никто, ибо ведают они о вещах, которые нельзя осознать, находясь в здравом уме.
更改目标永久物的规则叙述文字;将其中一种颜色文字全部更改为另一种,或是将一种基本地类别文字全部更改为另一种。 (例如你可以将「非黑生物」修改为「非绿生物」,或是将「树林行者」修改为「海岛行者」。此效应不因回合结束而终止。)
Измените текст целевого перманента, заменив все упоминания одного цвета на другой, или одного типа базовых земель на другой. (Например, вы можете заменить "нечерное существо" на "незеленое существо", или "Знание Лесов" на "Знание Островов". Этот эффект не заканчивается в конце хода.)
更改目标永久物的规则叙述文字;将其中一种颜色文字全部更改为另一种,或是将一种基本地类别文字全部更改为另一种,直到回合结束。暗码(然后你可以放逐此咒语牌,并赋码于一个由你操控的生物上。每当该生物对任一牌手造成战斗伤害时,其操控者可以施放所赋码之牌的复制品,且不需支付其法术力费用。)
Измените текст целевого перманента, заменив все упоминания одного цвета на другой или одного типа базовой земли на другой до конца хода.Шифр (Затем вы можете изгнать эту карту заклинания, закодировав ее на существе под вашим контролем. Каждый раз, когда то существо наносит боевые повреждения игроку, контролирующий его игрок может разыграть копию закодированной карты без уплаты ее мана-стоимости.)
更改目标永久物的规则叙述文字;将其中一种颜色文字全部更改为另一种,或是将一种基本地类别文字全部更改为另一种。 (例如你可以将「非黑生物」修改为「非绿生物」,或是将「树林行者」修改为「平原行者」。此效应不因回合结束而终止)
Измените текст целевого перманента, заменив все названия цветов и типы базовых земель. (Например, "нечерное существо" можно заменить на "незеленое существо", а "знание лесов" на "знание равнин").
更改目标咒语或永久物的规则叙述文字,将其中一种颜色文字全部更改为另一种。追溯 (你可以从你的坟墓场使用此牌,但必须支付其所需费用,并额外弃掉一张地牌。)
Измените текст целевого заклинания или перманента, заменив все упоминания одного цвета на другой. Возвращение (Вы можете разыграть эту карту из вашего кладбища, сбросив карту земли в дополнение к оплате других ее стоимостей.)
下列玩家的文字聊天将被禁用。
Игрок или игроки, для которых будет отключен текстовый чат.
我们会根据持续更新的敏感词列表,尽量屏蔽所有被视为猥亵、粗俗或攻击性的文字。这也是对家人最为友好的设定。
Мы сделаем все возможное, чтобы не пропустить сообщения с непристойными, нецензурными или оскорбительными словами. Список таких слов постоянно обновляется. Самая жесткая фильтрация, подходящая для всей семьи.
将屏幕顶部正中通常用来显示目标点信息的文字修改为其他信息,对指定的玩家可见。
Содержание текстового объекта в середине верхней части экрана. Обычно этот текст описывает задачу в виде сообщения, видимого указанным игрокам.
下列玩家的文字聊天将被启用。
Игрок или игроки, для которых будет включен текстовый чат.
不会过滤任何文字。请注意,您可能会看到极具攻击性的语言。不推荐使用此设置。
Фильтрация отключена. Учтите, что вы можете увидеть крайне оскорбительные сообщения. Рекомендуются другие настройки.
禁用一名或多名玩家的文字聊天,直到重新被启用为止。
Отключает текстовый чат для игрока или игроков до включения.
是否举报该玩家滥用文字描述?
Отправить жалобу на игрока за недопустимое название матча?
举报内容为滥用自定比赛名称或描述中的文字,包括但不限于任何形式的恶言、歧视、淫秽、侮辱性文字或不良广告信息。
К этой категории относятся грубость, дискриминация, нецензурная лексика и иные неприемлемые элементы в названиях матчей режима «Своя игра»
任何形式的带有仇恨、歧视、淫秽或干扰性质的语言。威胁或骚扰另一名玩家是不可接受的,无论所用文字如何。
Грубые, дискриминационные, неприличные или оскорбительные сообщения. Угрозы или оскорбления в адрес других игроков также неприемлемы вне зависимости от выбранных выражений.
为什么加卢斯要用法莫的文字来写日记?
Почему Галл вел свой дневник на фалмерском?
卡塞莫的法莫文字“笔记”都记在他的高塔中的一大片石板上!我不可能把这么个东西带给恩希尔让他帮我翻译加卢斯的日记。我必须想办法带走这些资讯。
Записи Колсельмо о фалмерском языке на самом деле взяты с массивной каменной скрижали у него в башне! Ее никак не получится доставить Энтиру, чтобы он перевел дневник Галла. Надо придумать, как донести до него все необходимое.
卡塞莫非常顽固,拒绝让我接触任何他的有关法莫文字的资料。我只能尝试着用自己的办法来解决,偷走他的笔记。
Колсельмо оказался крайне упрямым, он не подпускает меня к своим материалам, касающимся языка фалмеров. Мне придется взять дело в свои руки и похитить его записи.
恩希尔告诉我加卢斯的日记是用法莫文字所书写。他要我去找马卡斯城的宫廷法师卡塞莫,他是这方面的权威,可以帮我翻译。
Энтир сообщил мне, что дневник Галла написан на языке фалмеров. Он отправил меня к Колсельмо, придворному магу в Маркарте, который лучше всех в этом разбирается и может помочь с переводом.
声音渐歇,文字开始闪烁并且扭曲。等等,这里还有其他部分。
Голос слабеет, слова путаются и искажаются. Но подожди, тут есть еще кое-что.
我已经很久没有看到这些个美丽事物了——特别记有独特法莫文字的文献。
Так-так. Таких красот уже давным-давно не видел. Редкая находка, и написано на фалмерском.
这段文字描述守护者击败一个叫做密拉克的人。
Здесь говорится о страже, который победил некоего Мирака.
这段文字在描述一个守护者,他同时启发龙族跟人类。
Здесь упоминается страж, воодушевлявший и людей, и драконов.
可惜我们读不懂这些雕刻的文字。谁知道我们会发现什么样的秘密?
Жаль, что мы не можем прочесть надписи. Кто знает, что за секреты в них сокрыты?
这份抄本不完整,它年头太久以至于有部分文字无法阅读了。
Копия неполная, и годы были к ней суровы - некоторые части просто невозможно разобрать.
找到姆扎克以及它的穹顶。那里面的机械能够读出卷轴的内容,并把文字反射到方块上。
Найди Мзарк и его звездный купол. Там машинериумы прочтут Свиток и возложат знание на куб.
那个时期的文字资料,包括伊斯格拉谟本人写的那些,里面都没有提到这种石头,所以这个观点没有证据支持。
Но записи того времени, включая и рукописи самого Исграмора, ничего не упоминают о камнях, так что это мнение не находит в них подтверждения.
他的内容都是用法莫文字所书写的。
Он написал весь текст на фалмерском языке.
我也希望我知道。日记是用一种我从未见过的文字写的。
Если бы я только знала. Дневник написан на языке, которого я никогда раньше не видела.
学院一直在搜寻沙利多更多的文字作品,为了从宏观上理解我们对于人类和魔法的知识。
Коллегия продолжает собирать все работы Шалидора, пытаясь углубить наши знания как о нем самом, так и о магии в целом.
这份抄本不完整,而且年代太久以至于有部分文字无法阅读。
Копия неполная, и годы были к ней суровы - некоторые части просто невозможно разобрать.
我们弄清楚了你最近一次带来的文字。我想我至少要把这些知识传递下去。
Мы смогли расшифровать последнюю книгу. Думаю, мой долг поделиться этим знанием.
找到扎克和它的穹顶。那里的机关会读出卷轴的内容,并把文字反射到方块上。
Найди Мзарк и его звездный купол. Там машинериумы прочтут Свиток и возложат знание на куб.
噢。噢不。这根本没用。这份抄本不完整,它年份太久以至于有部分文字无法阅读了。
Ох. Нет, нет, это никуда не годится. Копия неполная, и годы были к ней суровы - некоторые части просто невозможно разобрать.
时光的流逝早已让我们无法接触到这些知识,但我仍然希望时间也能揭露出那些文字背后的真相。萨瑟尔城的迁移会带出许多新发现,也会让我们找到那些失落的知识。
Время лишило нас этого знания, но я надеюсь, что Время когда-нибудь подтвердит правоту моих слов. Мы приложим все усилия, чтобы найти Саартал и вновь обрести утраченное сокровище.
神圣之火的祷文!圣葛雷格就是用这些文字召唤了永恒之火!
Литания Священного Пламени! Этими словами Святой Григорий призвал Вечный Огонь!!!
先生,半座城市都被火吞噬了,你的子民血流成河。没有时间再玩文字游戏,你一定得行动。
Государь, город горит. Улицы в крови наших подданных. Не время говорить, надо действовать.
卡尔克斯坦?我们都在嘲笑他伪科学的一派胡言。你有读过他关于「变形论」的拙劣作品吗?他用含糊不清的文字来掩饰作者的无能。
Калькштейн?! Этот догматик?! Мы, молодые ученые Оксенфуртского университета, только смеемся над его псевдонаучным мистицизмом. Ты читал его Метаморфозы? Белиберда, написанная туманным языком, призванным скрыть невежество автора.
法国和英国的贵族,按照他们的历史地位所负的使命,就是写一些抨击现代资产阶级社会的作品。在法国的1830年七月革命和英国的改革运动中,他们再一次被可恨的暴发户打败了。从此就再谈不上严重的政治斗争了。他们还能进行的只是文字斗争。
Французская и английская аристократия по своему историческому положению была призвана к тому, чтобы писать памфлеты против современного буржуазного общества. Во французской июльской революции 1830 г. и в английском движений’ в пользу парламентской реформы ненавистный выскочка еще. раз нанес ей поражение. О серьезной политической борьбе не могло быть большей речи.
取得卡塞莫的法莫文字翻译范本
Найти книгу Колсельмо о фалмерском языке
拓印卡塞莫的石板上的文字
Скопировать надпись на камне Колсельмо
复制卡塞莫的石板上的文字
Скопировать надпись на камне Колсельмо
你在枪托上看见维斯珀文字,烧进了木头里:特里安戈4.46mm,赫辛欧生产。
На дне выжжено по-весперски: «„Триангонг”, 4,46 мм. Сделано в Синьяо».
可能有点过于自信了——很多短句,甚至是整段整段的文字,都被划掉过,还在字里行间附有潦草的修正。
Возможно, даже чересчур уверенно — многие предложения и даже целые абзацы перечеркнуты, а в междустрочье втиснуты крошечные исправления.
当世界里的象形符号和文字回归之时,它们似乎变得有些沉默。就连闹钟铃声也变得异常安静。你已经准备好了。
Когда пиктограммы и иероглифы мира возвращаются, они почему-то молчаливы. Даже будильник звенит тихо. Ты готов.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
文字, 编字码
文字上的
文字上相似
文字与语言索引
文字串
文字串常量
文字串库
文字之交
文字乘数
文字云
文字交
文字代码
文字以前的
文字传播
文字传真机
文字传真通信
文字作品
文字再转换
文字几何图形
文字分列
文字分列向导
文字分割
文字分离
文字列
文字前文化
文字区
文字原稿
文字发展
文字发生器
文字变化
文字叙述代数
文字叠印法
文字史
文字史料
文字合同
文字命令
文字商标
文字图像通道
文字地址
文字地衣
文字垂直排列
文字型语法
文字域
文字堆砌
文字处理
文字处理员
文字处理器
文字处理器文本处理程序, 文本处理机
文字处理应用程序
文字处理文件
文字处理机
文字处理系统
文字处理软件
文字天气预报
文字头
文字头儿
文字字段
文字学
文字学家
文字定义
文字宣传
文字寄存器
文字对语言的转换
文字对齐
文字寻址
文字常数
文字常量
文字幕
文字广告
文字库
文字式
文字引用
文字性言语无序
文字性言语错乱
文字情报自动化加工系统
文字报告式报表
文字指令
文字换行
文字排列方向
文字排版
文字描述
文字描述规则
文字操作数
文字改动
文字改革
文字改革委员会
文字改革运动
文字数字仪
文字数字式印字机
文字数字式字符
文字数字显示器
文字数字显示管
文字数字的
文字数字符
文字数字管
文字数字结合编号法
文字数打印棒
文字数据
文字数的
文字数阅读机
文字文件编辑程序
文字文化
文字方向
文字方程
文字方程式
文字材料
文字标志
文字框
文字框架
文字档
文字次序
文字沟通
文字沿革
文字测验
文字清通
文字游戏
文字烧
文字版本
文字状的
文字状角膜炎
文字狱
文字由上至下排列
文字由下至上排列
文字电视
文字电话
文字画
文字癖
文字的争论
文字的滥用
文字盲
文字直播
文字示意不能
文字禅
文字程序
文字符号
文字答辩
文字简化
文字类型
文字系数
文字系数方程
文字系数的二次方程
文字系统
文字编址
文字编码
文字编辑器
文字缘
文字节点
文字衣属
文字衣科
文字表
文字表达
文字表达式
文字视觉
文字解释
文字讯息
文字记号
文字记录
文字记载
文字记载的简史
文字论
文字证据
文字证明
文字识别
文字识别器
文字识别符号
文字识别装置
文字识别软件
文字语言
文字说明
文字读出器
文字诽谤
文字诽谤的性质
文字谱
文字资料
文字资讯
文字赋值
文字转换成表格
文字运算
文字运算元
文字链接
文字错语症
文字附注
文字项
文字风格
文字饮
похожие:
绘文字
英文字
横文字
头文字
死文字
实文字
古文字
押文字
新文字
转文字
正文字
纯文字
圣文字
颜文字
加文字
合同文字
按钮文字
音位文字
字角文字
浮点文字
表字文字
贞卜文字
横行文字
拉丁文字
语素文字
记录文字
遗迹文字
重复文字
字母文字
中国文字
古文字瓶
佉卢文字
殷墟文字
提示文字
下附文字
表义文字
字符文字
意符文字
数字文字
楔状文字
包含文字
形音文字
中文字典
表词文字
否定文字
玩弄文字
中文字幕
数据文字
竖排文字
马雅文字
直书文字
异形文字
篆形文字
语言文字
讽刺文字
玺印文字
音素文字
继承文字
绘图文字
箭头文字
镜映文字
表形文字
玛雅文字
则天文字
楔形文字
泉币文字
横排文字
语音文字
钉头文字
放屁文字
音标文字
菜单文字
程序文字
口头文字
通顺文字
体目文字
通俗文字
静态文字
民用文字
隐藏文字
可选文字
会意文字
契约文字
数值文字
辅音文字
俄文字母
指事文字
原有文字
俗下文字
拼合文字
意音文字
形意文字
黑文字油
上古文字
清心文字
黄大文字
表性文字
骨甲文字
拼音文字
生死文字
蟹行文字
两种文字
满洲文字
朝鲜文字
矩形文字
报文字段
优质文字
科斗文字
广告文字
切音文字
花边文字
天空文字
枚举文字
图画文字
图例文字
外文字幕
蝌蚪文字
音节文字
保护文字
梵文字母
过节文字
线形文字
补缺文字
深层文字
浅层文字
象形文字
神秘文字
加文字于
双向文字
小篆文字
英文字幕
普通文字
模糊文字
不立文字
甲骨文字
布尔文字
纯文字页
交织文字
古文字学
顶音文字
繁衍文字
词词素文字
数字文字名
线形文字B
非数字文字
非字母文字
字母数字文字
数字字面文字
数值文字数字文字