放纵走私
fàngzòng zǒusī
попустительство контрабанде; попустительствовать контрабанде
fàngzòng zǒusī
попустительство контрабанде || попустительствовать контрабандепримеры:
你知道威客得货运的白痴兄弟吧?走私放射性物质的那些人?我对他们施了点压力,拿到了一些东西。
Знаешь этих братьев-идиотов из "Викед Шиппинг", которые занимаются контрабандой радиоактивных материалов? Я на них нажал. Отобрал часть товара.
пословный:
放纵 | 纵走 | 走私 | |
дать себе волю, пуститься во все тяжкие, распуститься; обнаглеть; распущенный
|
zōng zǒu
南北走向。
|