放置戈泰什的徽记
_
Положить голову Гортеша
примеры:
你的任务很简单。找到戈泰什,取走他的徽记。完成任务之后回到我这里来。
Итак, приказы тебе даны ясные. Найди Гортеша и отруби ему башку. Потом возвращайся ко мне.
干掉那个野蛮的食人魔之王戈泰什。更重要的是,你必须把他的徽记带回来,这样我就可以准备对火腹食人魔发动第三次攻击了。
Мы должны убить жестокого вождя, Гортеша. И что еще важнее, мне нужна его голова для третьей фазы операции против огров Огненного Чрева.
我已经把戈泰什的徽记挂在了一支长矛上。现在你要做的就是把这支长矛带到巨槌石的山顶去,把它插在地上。这样,你就能看到那些怯懦的食人魔四散逃窜了!当你完成这个任务之后,回到我这里来,我会为你的辛勤工作而奖励你的。
Я позволил себе вольность – нанизал голову Гортеша на пику. Тебе остается отнести ее на вершину скалы Молота Ужаса и воткнуть в землю. Стоит только сделать это, как трусливые огры бросятся куда глаза глядят! Когда ты повеселишься от души, возвращайся ко мне, и я награжу тебя за проделанную работу.
пословный:
放置 | 戈泰什的徽记 | ||
1) положить; поставить
2) отложить что-либо на время
3) укладка (укладывать)
|