政令
zhènglìng
1) указ, декрет
2) законодательная деятельность (правителя)
ссылки с:
政号правительственное постановление или административный приказ
правительственное постановление или административный приказ; правительственные распоряжения; правительственные указы
zhènglìng
директива правительстваzhènglìng
政府公布的法令。zhènglìng
[government decree] 政府发布的法令
zhèng lìng
政府所发布的命令,统称为「政令」。
荀子.致士:「则政令不行而上下怨,疾乱所以自作也。」
淮南子.修务:「百姓亲附,政令流行。」
zhèng lìng
government decreezhèng lìng
government decree (order):
政令不行 Government orders are not obeyed.
政令不一 Government orders (policies) are divided.; confusion in government or military leadership
zhènglìng
government decree政策和法令。
частотность: #19627
в русских словах:
административный приказ
行政命令 xíngzhèng mìnglìng, 政令 zhènglìng
синонимы:
примеры:
以政令禁物靡
правительственным указом воспретить расточительную трату всех ценностей
弁髦政令
пренебрегать приказами
掌行火之政令
ведать приказами о порядке разведения огня
王莽 … 既有天下而政令苛酷积失百姓之心
Ван Ман ..., завладев всей страной, правил с такой жестокостью, что давно уже утратил давно симпатии (доверие) народа
政令不行
Government orders are not obeyed.
再签行政令
подписывать новый указ
美国总统拜登签署行政令让美国重返《巴黎气候协定》。
Президент США Джо Байден подписал указ о возвращении страны в Парижское соглашение по климату.
我看来这都是狗屎,不过是政令宣传罢了。
А я так думаю - вздор. Брешет он.
没有。我们只是尽力互相帮助。我主要就是收取税金和传达指挥官的政令。
Не вполне, но мы помогаем друг другу по мере возможности. Я, к примеру, собираю налоги и оглашаю распоряжения коменданта.
我父亲的戒指…菲丽芭都用它来盖政令,然后当作国王的诏令送出去。
Кольцо моего отца... Филиппа запечатывала им свои приказы и рассылала их от имени короля.
你知道…那些公告、命令、和政令总要有地方写吧。
Да понимаете... Все эти указы, приказы, декреты там, запреты... Надо же их на чем-то писать.
以此,特此依据这条法令、政令、公告或文件;以此种方法
By virtue of this act, decree, bulletin, or document; by this means.