政见
zhèngjiàn

политические взгляды (убеждения)
zhèngjiàn
политические взгляды
持不同政见者 [chí bùtóng zhèngjiànzhě] - диссидент
политические взгляды
zhèngjiàn
政治主张;政治见解。zhèngjiàn
[political view] 政治主张; 政治见解
政见不合
zhèng jiàn
对于政治的见解、意见。
如:「政见发表会」。
zhèng jiàn
political viewszhèng jiàn
political view; politics:
你的政见如何? What are your politics?
zhèngjiàn
political view政治见解。徐特立《辛亥革命之始末》:“初一日谭议长宣布他的政见说:‘维持治安,保全秩序。’”老舍《四世同堂》二八:“一个写家被约去讲演,或发表了一点政见,都被他看成是出风头,为自己宣传。”
частотность: #24607
в русских словах:
диссидент
1) 持不同政见者 chí bùtóng zhèngjiàn-zhě
диссидентство
持不同政见者运动
примеры:
你的政见如何?
What are your politics?
十字军东侵; (只用单)против кого-чего(反动势力对不同政见者的)残酷镇压
Крестовый поход
迫害持不同政见者
преследовать диссидентов
毫无疑问他认为这是唯一能表达他的政见的办法!而且他相信他能成功。
Наверняка думал, что это единственный способ заявить о себе. Да и еще просто потому, что мог.
毫无疑问地,他认为这是唯一能表达他的政见的办法!而且他相信他能成功。
Наверняка думал, что это единственный способ заявить о себе. Да и еще просто потому, что мог.
他说到工会的时候语气里充满热情。不管他的政见如何,这里就是他的家。
Он с таким теплом говорит о профсоюзе... Какими бы ни были его политические убеждения, это — его дом.
这不符合任何人的利益,所以我们应该希望中国在2008年一切都好,同时也略加考虑一下在劳改所和监狱里倍受煎熬的所有持不同政见者、民主人士和自 由精神者。
Это не отвечает чьим-либо интересам, и нам остается только желать процветания Китаю в 2008 году, оставляя надежду всем диссидентам, демократам и свободомыслящим, чахнущим в трудовых лагерях и тюрьмах.
持不同意见的人;持不同政见者
One who disagrees; a dissenter.
当局谴责那位持不同政见的作家是国家的敌人,并且将他软禁起来,使他受苦受难。
The authorities put the dissident author through the hoop by denouncing him as an enemy of the state and putting him under house arrest.
他被作为持不同政见者流放国外。
He was exiled as a dissident.
前线尤指在两军或政见、方法思想论不同的两股力量之间前沿或边界
A front or boundary, especially one between military, political, or ideological positions.
对一个持不同政见者一生的严密审讯
an inquisition into the life of a dissenter
那个候选人的政见是改善住屋,均等权利。
The candidate ran on a platform of better housing and equal rights for all.
我不知道她的政见如何。
I have no idea what her politics are.
政府对不同政见的宽容
the government’s tolerance of political dissent
虽然很吃惊,但这些持有不同政见的军事力量还是很高兴地接受了我们的帮助。有了足够多的人,他们可以成功逃离。他们请求您的帮助。
Военные-заговорщики были удивлены нашим предложением, однако с радостью приняли его. Если их численность будет достаточно велика, они смогут уйти. Они просят вас о помощи.