教师爷
_
在地主庄院里传授武艺、看家护院,维护其主子统治的人。
在地主庄院里传授武艺、看家护院,维护其主子统治的人。
jiào shī yé
master of martial arts, in former times often employed by a landlord to teach fighting skills and guard the house
(fig.) sb who arrogantly and condescendingly lectures others
jiàoshīyé
great master (esp. in martial arts)частотность: #58081
примеры:
祖师爷教训过,行利民之事乃头等「武德」,只要我这手艺好,在这儿杀鱼也是件值得自豪的事儿吧?
Наш мастер говорил, приносить пользу народу - вот высшая мораль боевого искусства. Моё мастерство неплохое, и дело разделки рыбы, наверное, тоже достойно гордости?
пословный:
教师 | 师爷 | ||
1) учитель, педагог, преподаватель; наставник; ментор
2) наставник в делах веры; миссионер
|
1) вежл. Ваш отец (к учителю); отец учителя
2) вежл. Ваш учитель (о наставнике учителя)
shīye уст. господин наставник (вежл. к адъютанту, военному писарю, делопроизводителю учреждения); советник
|