敬业
jìngyè
преданность работе
jìngyè
ценить (свою) карьеру (успехи по службе)любить свою работу
jìngyè
专心致力于学业或工作:敬业精神。jìng yè
对于自己所做的事情认真负责。
如:「他的敬业态度令人敬佩。」
jìng yè
to be dedicated to one’s work
to respect one’s work
jìngyè
respect workчастотность: #9464
в самых частых:
примеры:
对工作敬业
преданный работе
即使有野兽出没,一部分工人还是愿意进入树林,对此我并不惊讶。虽然父亲不肯承认,但有些工人还是非常敬业的。
Я не удивлен, что некоторые работники остались в лесу, даже несмотря на угрозу для жизни. Мой отец, конечно, никогда этого не признает, но среди них есть чрезвычайно преданные своему делу.
真是谨慎的敬业精神,但我说过,但我只能付给你说好的金额。我就只有这点钱了。
За предусмотрительность хвалю, но, как и сказал, больше вам заплатить не смогу, потому как нечем.
… 后来托尔吉尔领主告诉格德在艾特尼尔堡垒中的可怕鹰身女妖的事,那怪兽玷污了原本充满荣耀的堡垒,那堡垒曾经守卫着大史凯利格岛的北方。领主的悲叹感动了猎魔人,他表示将杀死那怪兽。但是猎魔人格德十分敬业勤劳,他说必须先杀死在史派克鲁格洞穴中的女海妖…[无法辨识]
...когда ярл Торгейр рассказал Герду о страшной стрыге, которая выбрала себе логовом разрушенную крепость Этнир на севере Ард Скеллиг и изводила местных жителей, ведьмак без колебаний заявил, что убьет чудовище. Поход на Ард Скеллиг был ему на руку, поскольку там должен был он в какой-то корчме получить награду за сирену, убитую на острове Спикерооге... [неразборчиво]
他的敬业精神是对我的鞭策。
His devotion to his work rebukes me.
你知道你还蛮敬业的,但换作是我,我连一杯啤酒都不会跟克罗格共享,更别说是脑袋了。
Знаешь, целеустремленности у тебя не отнять. Я бы и не смогла разделить с Келлогом даже кружку пива, не то что мозг!
你的技术知识是令人鼓舞的。阿尔法拉支持你对科学的敬业精神。
Ваши познания в области технологий вдохновляют нас. Аль-Фалах поддерживает вашу приверженность науке.