整天整夜地
пословный перевод
整天整夜 | 地 | ||
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|
в русских словах:
целый
целыми днями и ночами - 整天整夜地
в примерах:
整天整夜地
целыми днями и ночами
他根本就是个暴君,整天对银血氏族唯命是从,逼我们没日没夜地做工。
Да тиран он распроклятый! Серебряная Кровь вечно его подзуживает, чтоб выжимал из нас все соки.
敌人攻打了我们的前沿阵地整整一夜。
The enemy attacked our foremost position all night.
纳菲现在很开心。也许纳菲可以休息了。整夜地休息。休息,休息,休息。
Теперь Нарфи счастлив. Может, Нарфи поспит. Проспит всю ночь. Спать, спать, спать.
整天整天地工作
работать по целым дням
她整天地斥责他
целый день она его щучит
我累得好像刨了一整天地
я так устал, словно целый день землю копал
我讨厌整天给圈在办公室的小天地里。
I should hate to be confined within the four walls of an office all day.