整条
zhěngtiáo
целый, целостный, полный, целиком
zhěng tiáo
entire
whole (fish, road etc)
в русских словах:
съедать
съел целую рыбу - 吃掉一整条鱼
примеры:
哭湿了整条手绢儿
весь платочек замочила слезами
吃掉一整条鱼
съел целую рыбу
整条街上灯火通明
вся улица хорошо освещена
岩浆虫在我们的后方破土而出,破坏了我们的阵型,让元素能够趁虚而入。现在北边的整条战线上到处都是岩浆虫,连灰烬旷野也无法幸免。
Лавовые землерои вылезают из земли у нас в тылу, уничтожают наши укрепления и дают возможность проникнуть за ними элементалям. Их можно найти в любой части передовой к северу отсюда и на Пепельных полях.
有没有吃过章鱼肉?没吃过的人可能会不太适应,但那可是我的最爱!我甚至知道有的人会在那种东西活着的时候把它整条吃掉!
Тебе когда-нибудь доводилось есть мясо осьминога? У него несколько специфический вкус, но я его просто обожаю! А некоторые мои знакомые любят есть осьминога заживо!
有人认为树人在战场上能发挥的作用也就比端茶送水强一点。然而他们大多数人都没见过,整条防线是如何被他们以为是掩体的东西打得落花流水。
Некоторые считают, что древни не способны ни на что путное, разве что подносить воинам воду во время сражений. Большинство таких идиотов в глаза не видело, как древни сминают передовую линию противника.
西边就是丝木林之路了。这条路已经被邪恶且暴戾的蜘蛛给占据了,整条路显得黑影憧憧。
К западу отсюда проходит дорога Шелкодревного леса. С тех пор как на ней поселились пауки, она превратилась в смертельную ловушку для путешественников.
你看见宾奇维斯拓殖点建筑上的那些真菌了吗?过不了多久,就会有足够多的孢子被释放出来,感染整条海岸线!
Нет, ты <видел/видела>, сколько грибов выросло на домах на Мысе Паросвистов? Рано или поздно они понавыпускают столько спор, что заразят все живое на побережье!
婆婆,您是把整条碧水河的水都装进去了吗…
Бабуля, вы всю реку Бишуй туда залили что ли?
「只赔一把剑总比赔上整条胳膊要好。」 ~兰娜莉速腾船长
«Лучше выпустить меч, чем потерять вместе с ним руку». — капитан Ланнери Шторм
「对我来说,再小的老鼠口中话语之声,都比整条锡街的喧闹狂欢来得响亮。」
«Самая крохотная мышка говорит со мной громче, чем вся толпа гуляк на улице Жестянщиков».
过去她只想抢你的钱包;现在她要你整条手臂。
Раньше она просто хотела вырвать у вас сумку; теперь же она обязательно откусит целую руку.
坏消息…我窥视了整条巷子…
Плохие новости... Я уже заглядывала во двор...
你的拳头从门上弹了回来,一阵痛楚涌上你的整条手臂。
Кулак отскакивает от двери. По руке взбегает волна мучительной боли.
警督是对的。它给了你一个自行車信使应有的∗派头∗,让你能变成整条城市街道上最鲁莽大胆的指挥官!
Лейтенант прав. Это действительно создает определенный ∗флёр∗ курьера-велосипедиста, сорвиголовы и повелителя улиц!
金迅速搜查了整条牛仔裤。“有∗吉他∗标志的蓝色牛仔裤。口袋是空的。也可能是∗被掏空的∗?死者穿这条裤子时曾系着一条裤腰带,那是一条宽腰带——裤袢有被拉扯过的痕迹,但是……
Ким быстро обыскивает джинсы. «Синие джинсы со следами от гитары на коленях. Карманы пусты. Или обчищены? Он носил их с ремнем, с широким ремнем — петли на поясе растянуты, но...»
你还真是诡计多端啊!这样一来就没有效果了。你应该找一根∗完好无损∗的香烟。或者有一整包就更好了!刚才说的不算,应该是一整条!保证它们全都健健康康,身强体壮,然后全部抽掉。
Соображаешь! Тогда толку мало. Надо найти ∗целую∗ сигарету. А лучше пачку! Или нет, целый блок! Главное, чтоб всё целехонько-ровнехонько было. А потом можно всё скурить.
在他的脑海里,一阵浪潮从远处掀了过来,沿途吞没了整条海岸线……救命。
Его разум накрывает волной прилива, пришедшей издалека. Эта волна поглощает побережье, вставшее на пути... Спасение.
问题是,坤诺和他的爸爸有点意见不合。现在毒鬼们在坤诺家门口乱作一团,整条街混乱得要死。坤诺都想派他的黑条子手下去处理。
Беда в том, что Куно малость поцапался с батей. И теперь нарики стучатся в дверь к Куно. Улицы обезумели. Куно кинет на это грязного копа.
这东西在重新配线方面有很多值得学习的地方。你可以窃取其中的秘密,打造出一整条街的科技改装生产线,然后卖给公众。
Изучив переделанную проводку, ты можешь многому научиться. Присвоив его ноу-хау, мы могли бы выпустить целую линейку переделанных уличных приборов для продажи широкой публике.
感觉整条腿都快要随着靴子一起被扯下来了,不过你至少让靴子移动了一两厘米。
Ощущение такое, что вместе с обувью сейчас отвалится и нога. Но ботинок сползает на пару сантиметров вниз.
我想伸手从一台旋转的电风扇上抓住一条领带,但是整条胳膊都疼的受不了。
Я не смог снять галстук с вентилятора на потолке без ужасной боли по всей руке.
那法师自爆之后整条街上都是内脏!
Как этот чародел взорвался, так всю улицу кишками украсил!
操,我看到食尸鬼抓住尸体的一条腿!整条腿啊,刷地就扯下来了!
С-сука, я сам видел, как один гуль трупешнику ногу отхватил! Целую ногу одним махом!
整条街的人都看到了,守卫马上就会过来…把我们交出去!
Вся улица видала, что случилось. Как придет стража... сразу нас выдадут!
然后我马上行动,用条线绕住她的尾巴…然后她开始逃,简直像头壮牛在拖车一样,拖着整条船走!然后…
Ну так я ее хвать! Веревку ей вокруг хвоста затянул! И потянула она корабль, как конь телегу! И тогда...
…还在大马路上撒尿,搞得整条路湿湿滑滑的。别再吊胃口了,讲重点吧。
...и гадил на большаках, которые из-за того становились ужасно скользкими. Хватит нагнетать, переходи к делу.
如你所见,我们前往阿克斯城,准备参与当地卢锡安之日庆典,但现在看起来没戏了。末世天堂那里不知道发生了什么,封锁了整条路。
А на что похоже? Мы ехали в Аркс, чтобы открыть там лавку к Люцианову дню, но теперь, пожалуй, про это можно забыть. Не знаю, что там творится в Райских холмах, но дорога перекрыта.
麦乐迪完成了她的咒语,把整条船送到了回音之厅,我们得救了。
Хворь закончила читать заклинание и спасла нас, перенеся корабль в Чертоги Эха.
埃米特长堤是古老的泥沼怪猎食场。整条海岸都充满危险。
Есть один район, который облюбовали болотники. На побережье, у дороги Эммета. Гиблое место.
整条供应链最好不要有任何地方出差错。
Кому нужны задержки в цепи поставок?
所以如果我的身分暴露,整条供应链就断了。
И если меня раскроют, вся цепь поставок будет заморожена.
理论上可以。不过你又不会一次拿一整条来吃,所以并没有关系。重点是你怎么拿。
Формально да. Но ты все равно не будешь его есть целиком, так что это все не важно. Важно то, как ты его держишь.
电梯就在走廊尽头。整条路线已经清空,所以启动电梯然后搭电梯离开应该不难,对吧?
Лифт в конце коридора. Путь мы уже расчистили, осталось только включить лифт и выбираться отсюда. Все просто, правда?
屁啦。你不能随便找个东西夹在两片土司中间就叫它三明治。否则一整条土司不就可以叫做土司三明治?
Ерунда! Нельзя просто положить что угодно между двух кусков хлеба и сказать, что это сэндвич. По-твоему, что же выходит, батон хлеба это сэндвич с хлебом?
若您的整条街都出现电力中断的情况,则我们的变电站或是配电中心之一可能发生了小问题。请安心,我们会努力尽快恢复您的街区的供电。
Если электричество отсутствует на всей улице, скорее всего, возникли небольшие проблемы на одной из наших подстанций или в распределительном центре. Не волнуйтесь, мы восстановим электричество в вашем районе в кратчайшие сроки.