整襟危坐
zhěngjīn wēizuò
см. 正襟危坐
ссылается на:
正襟危坐zhèngjīn wēizuò
оправить полы одежды и чинно усесться (обр. в знач.: 1) принять скромный вид, сидеть с серьезным видом; 2) сохранять достоинство)
оправить полы одежды и чинно усесться (обр. в знач.: 1) принять скромный вид, сидеть с серьезным видом; 2) сохранять достоинство)
zhěng jīn wēi zuò
整衣端坐。形容严肃拘谨。整衣端坐。形容严肃拘谨。
пословный:
整襟 | 危坐 | ||
1) восседать, сидеть чинно
2) сидеть на краю (крыши, моста и т. п)
|