文件栏
wénjiànlán
лоток для документов
примеры:
不管如何,我翻遍了我的所有文件、备忘录和新闻消息,最后发现了 4 月份关于森林中铁栅栏的信息。就在麋鹿草场。
Тем Не Менее, я рылась в своих документах, отчетах и служебных записках и нашла запись от апреля по поводу забора в лесу. Рядом с лугом Вапити.
在源文件中,打印在相同栏内的若干正文行的集合。在当前栏内所剩余的纵向空间放不下既定一段正文时,则这段正文从下一栏开始打印[或印刷]。在单栏格式的情况下,下一栏便是下一页。
In a source document, a collection of lines of text to be printed in the same column. When the vertical space remaining in the current column is insufficient for the block of text, the text is printed in the next column. In the case of single-column format, the next column is on the next page.
你把法律文件从信封中取了出来:附录里有一份建设周期为12-40个月的分区规划图。所有内容下方——在签名栏上——都有你的小伪造品。
Ты вытаскиваешь из конверта документы: в приложении — период строительства (от 12 до 40 месяцев) и план зонирования. На самой последней странице внизу — подделанные тобой подписи.
你把法律文件从信封中取了出来:附录里有一份建设周期为12-40个月的分区规划图。所有内容下方——在签名栏上——是莉莉恩和你的小伪造品。
Ты вытаскиваешь из конверта документы: в приложении — период строительства (от 12 до 40 месяцев) и план зонирования. На самой последней странице внизу две подписи: Лильенн и твоя, поддельная.
пословный:
文件 | 栏 | ||
1) бумага, документ, доклад; казённая бумага; документация; корреспонденция; служебное письмо; отношение
2) комп. файл
|
1) перила; ограда, изгородь, парапет, балюстрада
2) отгороженное место; загон для скота, хлев
3) колонка, рубрика; столбец (в газете, журнале); графа (в анкете)
4) комп. панель
|