斗入地
dǒurùdì
клин (вклинивающийся участок земли)
примеры:
以学院的身分不宜卷入地区政治斗争当中。
Коллегии не пристало вмешиваться в местную политику.
随着你不断深入地下城,战斗也会变得越来越困难。
Чем глубже вы забираетесь в подземелье, тем сложнее бои.
魔法学院不应该变成一个被卷入地区政治斗争当中的地方。
Коллегии не пристало вмешиваться в местную политику.
有其他人进入地牢考验,我选择去打爆他们。我必须前往可乐车竞技场,让战斗开始。
В Испытание пришел очередной участник, и мне необходимо с ним сразиться. Схватка состоится на арене "Ядер-Мобильчиков".
пословный:
斗 | 入地 | ||
1) доу (мера объёма сыпучих тел, равная 10 л)
2) ковш; черпак
II [dòu]= 鬥, 1) драться; биться; драка; бой
2) бороться, сражаться с кем-либо/чем-либо
3) состязаться; соревноваться; мериться силами
|
1) умирать, сходить в могилу
2) проникать (попадать) в глубь земли
3) оседать (селиться) на чужой земле; быть пришельцем
|