斧头吃凿子,凿子吃木头
_
The axe strikes the chisel, and the chisel strikes the wood -- everything has its vanquisher.; There is always one thing to conquer another.
fǔ tou chī záo zi záo zi chī mù tou
The axe strikes the chisel, and the chisel strikes the wood -- everything has its vanquisher.; There is always one thing to conquer another.
пословный:
斧头 | 吃 | 凿子 | , |
1) есть, кушать; принимать внутрь
2) питаться, столоваться
3) жить (за счёт чего-либо); кормиться чем-либо
4) подвергаться; переносить, терпеть
5) выдержать; вынести
6) впитывать; поглощать
|
凿子 | 吃 | 木头 | |
1) есть, кушать; принимать внутрь
2) питаться, столоваться
3) жить (за счёт чего-либо); кормиться чем-либо
4) подвергаться; переносить, терпеть
5) выдержать; вынести
6) впитывать; поглощать
|
1) дерево (материал), древесина; бревно; деревянный
2) чурбан (о человеке); деревянный, бесчувственный
mùtóu
деревянная голова; дурак, тупица
|