斯兰达
_
Шранда
примеры:
巴兰达(加里宁斯克)
Баландан. Калининск
伊斯兰会议组织(达卡)职业训练中心
Исламский центр профессиональной подготовки и исследований (в Дакке)
松达斯,荷夫娜跟你谈论梅艾兰了吗?
Сондас, Хрефна с тобой не говорила о Мейеране?
关于乌干达伊斯兰大学的建立、地位和豁免协定
Соглашение о создании, статусе и иммунитете Исламского университета в Уганде
<name>,奈瑟兰达姆斯正等你呢,别害怕,他会确保你的安全。
Нетрандамус уже готов к полету. Он ждет только тебя, <имя>. Не бойся, с тобой ничего не случится. Мой дракон позаботится о твоей безопасности.
兰斯米特||兰斯米特派了他的人到圣雷比欧达医院。他的盗贼在我尝试审问关在那里囚犯的时候攻击我。
Могила||Могила послал своих людей в лечебницу Лебеды. Его бандиты напали на меня, когда я пытался допросить находившегося там узника.
菲力兹提到了紫罗兰监狱附近的一个下水道口,在那里可能会发现林达斯的踪迹。
Флиц говорил про какой-то люк рядом с Аметистовой крепостью. Возможно, именно там можно выйти на след Линдраса.
他就是大德鲁伊格兰达里斯,现在住在黑心林地里,企图用可怕的瘟疫毁灭这个世界。
Это верховный друид Глайдалис. Сейчас он находится в глубине чащи Темного Сердца – строит планы уничтожения этого мира своей гнусной заразой.
他们从艾米涅特区,穿过永劫路,一路到达主路。跨过埃斯佩兰斯河,走上通往旧南城的8/81高速公路——出口匝道应该被关闭了,不过那里仍然很活跃。
Они направляются из района отчуждения в сторону Пердишен и дальше, на Мэйн-стрит. Через реку Эсперанс, по шоссе 8/81 на Старый Юг — съезд должен быть закрыт, но движение там не прекращается.
пословный:
斯 | 兰达 | ||
книжн.
этот; это
|