斯
sī
I местоим
1) этот; это
大约如斯 в общих чертах быть подобным этому
斯言 эти слова
2) такой, подобный этому
斯人也, 而有斯疾也 у такого человека и такая болезнь!
3) это место; здесь, тут
有美玉于斯 есть здесь прекрасный самоцвет
4) * его, их (притяжательное местоимение)
如矢斯棘 как стрела его быстрое движение
5) * его, их (показатель объекта, указывает на инверсию дополнения)
朋酒斯飨 парные сосуды с вином, - из них (ими) угощает
于豳斯馆 в Бинь поселился на жительство
6) * его, их (оформляет притяжательное определение)
螽斯羽 крылья саранчи
II союз
1) * то, тогда; и тогда, и затем (союз последовательности действия, перед сказуемым)
大侯既抗, 弓矢斯张 и когда большая мишень была установлена, тогда были натянуты луки и стрелы
2) * то, тогда (союз следствия, в начале следственного предложения)
我欲仁, 斯仁至矣 стоит только захотеть быть гуманным, и гуманность приходит
III частица
1) * оформляет прилагательное/наречие
王赫斯怒 князь яростно разгневался
2) эвфоническая частица в середине предложения
将亿万斯年看不见战争 (человечество) во веки веков не увидит войны
3) модальная частица на конце предложения
彼何人斯 что же он за человек?!
IV прил. /наречие
1) низкий, мелкий
职斯禄薄 должность низкая, оклад невелик
2) * до конца, полностью
斯食之 до конца съесть это
V гл.
1) разрубать, расщеплять
斧以斯之 ударить топором, чтобы разрубить его (дерево)
2) * отстоять от
不知斯齐国几千里 не знаю, сколько тысяч ли отделяют это место от царства Ци
VI собств.
1) Сы (фамилия)
2) (сокр. вм. 斯里兰卡) Шри-Ланка; шри-ланкийский
斯领导人 руководители Шри-Ланки
V существ. стокс (единица измерения кинематической вязкости)
sī
книжн.
этот; это
sī, shǐ
this, thus, such; to lop off; emphatic particlesī
① 〈书〉这;此;这个;这里:斯人│斯时│生于斯,长于斯│以至于斯。
② 〈书〉于是;就。
③ 姓。
sī
I
(1) (会意。 从斤, 其声。 其所以盛木柿。 斤, 斧子。 本义: 劈; 砍)
(2) 同本义 [split]
斯, 析也。 --《说文》
墓门有棘, 斧以斯之。 --《诗·陈风·墓门》
有斯明享。 --《书·酒诰》。 郑注: "析也。 "
厮(斯)舆之卒。 --《汉书·严助传》。 注: "析薪者也。 "
(3) 扯裂 [tear]
斯, 裂也。 --《广雅》。 王念孙疏证: "今俗语犹呼手裂为斯。 "
(4) 分开 [divide]
斯而析之, 精至于无伦, 大至于不可围。 --《庄子》
(5) 距离; 离开 [leave]
华胥氏之国...不知斯齐国几千万里。 --《列子·黄帝》
斯, 此也。 --《尔雅·释诂》
斯言之玷。 --《诗·大雅·抑》
登斯楼也, 则有去国怀乡, 忧馋畏讥, 满目萧然, 感极而悲者矣。 --宋·范仲淹《岳阳楼记》
而毅宗之语公主, 亦曰: "若何为生我家?"痛哉斯言。 --清·黄宗羲《原君》
(2) 又如: 斯世(此世, 今世); 斯人(此人); 生于斯, 长于斯
III
则。 就 [then]--表示承接上文, 得出结论
人之性, 心有忧丧则悲, 悲则哀, 哀斯愤, 愤斯怒, 怒斯动, 动则手足不静。 --《淮南子》
(1) 通"厮"。 古时干粗杂活的奴隶或仆役。 引申为卑贱 [humble; low]
旅琐琐, 斯其所取灾。 --《易·旅》
乡官部吏, 职斯禄薄。 --《后汉书·左雄传》上疏
(2) 又如: 斯役(厮役。 指干杂事的劳役); 斯养(即厮养。 奴仆)
(3) 白色 [white]
有兔斯首, 炮之燔之。 --《诗·小雅·瓠叶》
秩秩斯干, 幽幽南山。 --《诗·小雅·斯干》
(2) 用在倒装宾语和动词之间, 以确指行为的对象, 相当于"是" [be]
笃公刘, 于京斯依。 --《诗·大雅·公刘》
(3) 用在形容词之后, 相当于"然" [function word]
王赫斯怒, 爰整其旅。 --《诗·大雅》
sī
1) 动 劈裂、析分。
说文解字:「斯,析也。」
诗经.陈风.墓门:「墓门有棘,斧以斯之。」
庄子.则阳:「斯而析之,精至于无伦,大至于不可围。」
2) 动 距离。
列子.黄帝:「华胥氏之国……,不知斯齐国几千万里。」
3) 代 此、这个、这里。用于文言文。
如:「生于斯,长于斯。」、「斯人」、「以至于斯」。
4) 连 则、就。用于文言文。
论语.述而:「我欲仁,斯仁至矣。」
淮南子.本经:「人之性,心有忧丧则悲,悲则哀,哀斯愤,愤斯怒。」
5) 介 之、的。
诗经.周南.螽斯:「螽斯羽,诜诜兮,宜尔子孙,振振兮。」
6) 助 表示疑问的语气。相当于「呢」。
诗经.小雅.何人斯:「彼何人斯,其心孔艰。」
7) 助 表示感叹的语气。相当于「呵」、「啊」。
诗经.豳风.鸱鸮:「恩斯勤斯,鬻子之闵斯。」
8) 助 是。用于倒装句。
诗经.豳风.七月:「朋酒斯飨,曰杀羔羊。」
9) 副 尽、都。
书经.金滕:「周公居东二年,则罪人斯得。」
10) 名 姓。如三国时吴国有斯从。
sī
(phonetic)
this
Sī
Slovakia
Slovak
abbr. for 斯洛伐克[Sī luò fá kè]
sī
代
(书) (这; 此; 这个; 这里) this:
如斯 like this
斯人 this person
斯时 at this moment
生于斯,长于斯 be born and brought up here
副
(书) (于是; 就) then; thus
名
(姓氏) a surname:
斯敦 Si Dun
sī
①<动>析;劈。《诗经•墓门》:“墓门有棘,斧以斯之。”
②<代>此;这。《兰亭集序》:“后之览者,亦将有感于斯文。”
③<连>那么;就。《寡人之于国也》:“王无罪岁,斯天下之民至焉。”
частотность: #3118
в самых частых:
莫斯科
巴基斯坦
哈萨克斯坦
法西斯
穆斯林
伊斯兰堡
斯文
塔吉克斯坦
吉尔吉斯斯坦
俄罗斯
歇斯底里
慢条斯理
瓦斯
迪斯科
托拉斯
伊斯兰教
道格拉斯
伯斯
奥斯卡
通古斯
斯拉夫
法西斯主义
萨克斯
阿斯匹林
迪斯尼乐园
螽斯
斯拉夫人
波斯猫
俄罗斯族
斯文扫地
休斯敦
喀斯特
拉普拉斯
反托拉斯法
卡斯特里
亿万斯年
爱克斯光
синонимы: