新做
_
с иголочки
в русских словах:
переметить
-мечу, -метишь; -меченный〔完〕перемечать, -аю, -аешь〔未〕кого-что ⑴重新做上记号, 标上新记号. ~ платок 把头巾做上新记号. ⑵把(全部、许多)标上记号. ~ всё бельё把全部内衣做上记号. ~ цыплят 把小鸡都标上记号.
примеры:
构思发展和新的国际经济秩序形势下预防犯罪和刑事司法的新做法特设专家组会议
Специальное совещание группы экспертов по разработке концепций новых подходов к предупреждению преступности и уголовному правосудию в контексте развития и нового международного экономического порядка
促进可持续发展方面的教育、公众认识和训练国际创新做法登记处
Международный реестр новейших методов содействия просвещению, информированию населения и подготовке кадров в интересах устойчивого развития
从新做人
start one’s life anew
脱胎换骨,重新做人
полностью преобразиться и начать новую жизнь
新做的, 漂亮的, 新缝制的(衣服)
С иголочки
这些产品不合规格,必须重新做。
Эта продукция не соответствует стандарту качества, нужно переделать.
小男孩穿着新做的衣服
Мальчик одет с иголочки
我相信你来找我是想要帮助我收集东西?很好!不管怎么样,我接受所有的帮助,并且我需要你帮忙去收集厚魔纹绷带。最好是新做的,但不是必须。把它们交给我,<class>,我会给你适当的奖励的。
Ты действительно хочешь помочь мне в сборе материалов, за которые я отвечаю? Отлично! Бинты из магической ткани нужны мне любой ценой, я имею в виду, в буквальном смысле "любой ценой". Хорошо бы свежие, но это совершенно не обязательно. Когда добудешь их, <класс>, возвращайся ко мне, я прослежу, чтобы тебя соответственным образом наградили.
在我让你带着好消息前往玛菲奥斯博士那里之前,你还得再去对这种凋零药剂执行一次简单的实地测试,看看我新做的调整到底效果怎样。
Прежде чем я смогу отправить тебя к доктору Злобениусу с хорошими новостями, тебе придется еще провести обычное полевое испытание, но с некоторыми изменениями.
问题是这些猪越来越结实了。比以前更结实。没办法像以前那样杀掉它们了,看到了吗?我新做的子弹陷在它们身体里,它们就是死不掉!
Только вот дело в том, что эти свиньи стали слишком живучие. Теперь мне стало труднее убивать их, понимаешь? Мои новые улучшенные пули просто застревают в них, а умирать они никак не хотят!
做好更多的冰棍之后,重云还惦记着之前那个名叫「大隆」的孩子。于是,你和重云结伴前往吃虎岩,打算把新做的冰棍送到他手上。
У Чун Юня теперь достаточно мороженого, но он всё ещё думает о том парнишке, Да Луне. Вместе с Чун Юнем вы отправляетесь на гору Тигра, чтобы дать ему ещё мороженого.
不过,店里的货放的时间都有些久了,如果您是用来送人的话,最好还是新做一份。
Только вот деликатесы на прилавках уже немного полежали. Если ты собираешься их дарить, лучше будет приготовить свежее.
没办法,我们回去找莎拉小姐重新做一份吧。
Теперь нам придётся вернуться за свежей порцией к Саре.
和之前吃到的味道差太多了…难道,这是你琢磨出的什么新做法?
Это непохоже на то, что было в прошлый раз... Это твой новый метод готовки?
不能重新做一盏吗?
Почему просто не сделать новый?
将新做的冰棍送给大隆
Отдайте Да Луну свежеприготовленное мороженое
我上个月才重新做了安全检验,警官。它完全适于航行。事实上,它参与了不止一次,而是∗两次∗伊苏林迪赛艇会,还完成了一次。
Послушайте, я только в прошлом месяце прошла техосмотр. Судно полностью пригодно к выходу в море. На самом деле моя яхта уже приняла участие в ∗двух∗ Островалийских регатах. В одной мне даже удалось финишировать.
她把事情搞坏了,得重新做过。
She had screwed up and had to do it all over again.
他们建议他应重新做农夫的工作。
They proposed that he should resume his job as farmhand.
她去美发厅重新做了头发。
She went to the hairdressing salon and had a new hair-do.
也许你要重新做一下最终决定...
Возможно, ты захочешь изменить свое решение...
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск