新天
xīntiān
новое небо (библ.)
新世界;新面貌。
в русских словах:
горизонт
открыть новые горизонты в науке - 在科学方面开辟新天地
примеры:
科学研究的新天地
the new field for scientific research
我们要开创新天地。
We must expand to a new realm.
踏入新天地
Маленький шаг в большой мир
我已经好多年没做过蜥蜴鳞片的生意了,谁会料到呢,说不定我可以借此闯出一番新天地!如果可能的话……
Прошло уже много лет с тех пор, как мне приходилось торговать чешуей ящеров, но может быть, это закалит меня! Если это возможно...
51年2月7日:总算通上电了!下一个议程:新天线。我在考虑蛇形丘系列?要弄点高级货。
«07.02.51. Наконец-то есть электричество! Следующий пункт программы: новая антенна. Может, серии «эскер»? Нужна какая-нибудь передовая модель».
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: