新开行
xīnkāiháng
сокр. 新开发银行
ссылается на:
新开发银行xīn kāifā yínháng
Новый банк развития (НБР)
Новый банк развития (НБР)
примеры:
系统重新开启。执行自我诊断……
Инициализация системы. Запуск программы диагностики...
原来如此,深渊教团已经展开新的行动了么?
Орден Бездны уже успел начать проведение новой операции?
嗯……要想办法重新开始生活吧,只求生是不行的。
Ну... Будем понемногу вспоминать, что такое жить, а не просто выживать.
银行开始放慢新增信贷的速度,按揭违约事件开始频繁发生。
Банки начали замедлять темп выдачи своих новых кредитов, и начали увеличиваться случаи ипотечных дефолтов.
可恶,我们得马上重新开工才行,不然整个计划就一毛不值了。
Дьявол, если мы быстро не вернемся к работе, весь план пойдет псу под хвост.
真希望凯姆能够让学校重新开学,孩子们不该因为我们的罪行而受罪。
Очень надеюсь, что леди Кемм заново откроет школу. Дети не должны страдать от наших проступков.
我们打点完行装正准备出发,这时,接到了政府的新指示。我们又解开行装留下了。
Our bags were packed and we were all set to leave when we received new instructions from our Government. We unpacked and stayed.
行了,你找够了乐子,分散了我的注意力,毁了我们的游戏……你还想问什么吗,还是我们能重新开始游戏了?
Ну ладно, посмеялись и хватит. Ты и так уже испортил и мой настрой, и игру в целом... Тебе еще что-нибудь нужно? Или мы все-таки можем начать новую партию?
妙极了,我们现在可以重新开始工作了。我们是不是最好忘掉这件事并继续前行,嗯?
Великолепно. Теперь можно вернуться к делу. Давай просто забудем, что это случилось, и будем жить дальше.
行了,你找够了乐子,分散了我的注意力,毁了我们的游戏……∗再一次∗。你还想问什么吗,还是我们能重新开始游戏了?
Ну ладно, посмеялись и хватит. Ты и так уже испортил и мой настрой, и игру в целом... ∗Опять∗. Хочешь еще что-нибудь испортить? Или мы все-таки можем начать новую партию?
你已解锁新周目游戏。要进行新周目游戏,请创建新存盘,开始新游戏,选择新周目游戏选项,接着选择你想输入的角色存档。仅能使用新周目功能开启后的存盘。
Вы получили возможность начать Новую игру +. Чтобы сделать это, сохраните текущее прохождение, затем начните новую игру, выберите "Новую игру +" и укажите сохранение, из которого будет взят ваш персонаж. Для этой цели можно использовать только те сохранения, которые были сделаны после получения доступа к Новой игре +.
在前面的影卫营地的深处和我们汇合吧,我的弟兄们正在准备进行召唤,这次召唤可以为风行者提供足够的能量重新开始。
Встреться с нами в глубине лагеря Темной Стражи, он вон там – впереди. Мои собратья уже готовят ритуал призыва, который наделит Ветрокрылую новыми силами и позволит ей начать все сначала.
银行账户的撤销。我公司开立的银行账户应保持稳定,确因特殊需要变更开户银行的,应按规定将原账户撤销,并重新办理开户手续、销户与开户的备案手续,并将原账户的资金如数转入新开账户
Ликвидация банковского счета. Необходимо поддерживать стабильность открытого Компанией банковского счета, и при смене в связи с особой необходимостью обслуживающего банка требуется согласно установленным нормам провести ликвидацию первоначального банковского счета, и повторно пройти процедуры, связанные с открытием банковского счета, связанные с осуществлением учета в отношении закрываемого и открываемого счетов, а также в полном объеме зачислить денежные средства с первоначального счета на новый счет.
пословный:
新开 | 开行 | ||
трогаться, отправляться; следовать, идти (напр. о поездах)
kāiháng
начинать дело (напр. торговое); начинать операции (о банке)
|