新疆蒲公英
_
бот. Taraxacum potaninii
примеры:
等新的一盆蒲公英种好了,我一定要选个好地方来放它。
Когда я посажу семена, то найду для горшка с ними прекрасное место.
…这些蒲公英籽我就收下了,等会我再去重新种一盆。
...Спасибо. Я потом посажу их.
用最新鲜的蒲公英种子加入金布伦里,让自然的清凉感直冲舌尖…
Егершнапс и семена одуванчиков... Освежает!
…这样最好,那你帮我再去找一份蒲公英籽回来,我自己再重新种一次。
...Лучше сделаем так. Ты собери для меня семян одуванчика, а я их снова посажу.
…这样吧,你帮我再去找一份蒲公英籽回来,我自己再重新开始种好了。
...Давай так. Ты собери для меня семян одуванчика, а я их посажу.
很遗憾,蒲公英籽依然是焦黑一片。不过,黑粒中央静静躺着一枚新生的「神之眼」。
К её разочарованию, семена всё равно сгорели до черноты. Но на дне лежало кое-что ещё - Глаз Бога.
「蒲公英酒」也不是什么新鲜的酒,就算是我的制作方法特殊,味道也不会变到哪里去。
Вино из одуванчиков это - вино из одуванчиков. Но мой способ приготовления немного отличается от общепринятого.
明天这个时候,我会写好诗歌,带着新鲜采摘的蒲公英花束去琴大人办公室,把花交给值班卫兵。
Завтра в это же время я допишу своё стихотворение, возьму букет свежесобранных одуванчиков, отправлюсь в её кабинет и передам букет караульному.
пословный:
新疆 | 蒲公英 | ||