新科学
_
Новая наука (труд итальянского философа Джамбаттиста Вико)
примеры:
充分利用最新科学技术成就
make full use of the latest achievements in science and technology
Научный инновационный центр строительства и пожарной безопасности 建筑和消防安全创新科学中心
НИЦ СиПБ
没有仇敌可供投注精力,机械牧师便有时间沉迷于新科学。
В отсутствие врага, на котором можно было бы сосредоточить силы, у жрецов машин было время, чтобы посвятить себя новым наукам.
近代科学的新篇章
the new chapter in modern science
科学研究的新天地
the new field for scientific research
新的管理决策科学
new science of management decision
科学、技术和创新政策
science, technology and innovation policy
哲学社会科学创新工程
инновационная программа в области философии и общественных наук
跟上科学上的最新发展
keep up with the latest development in science
科学技术上的新发明
новости науки и техники
在科学方面开辟新 天地
открыть новые горизонты в науке
关注科学技术的新成就
следить за новыми успехами науки и техники
我对这门新学科粗通一二。
I have slight knowledge on the new subject.
科学、技术和革新政策述评
science, technology and innovation policy review
Учебный научно-производственный центр новых технологий 新工艺教学科研生产中心
УНПЦ НТ
新伙伴关系科学技术办公室
NEPAD Office of Science and Technology
新作品对于科学的重大意义
новое произведение имеет большое значение для науки
南方科学、技术和创新联合会
Консорциум по науке, технике и инновационной деятельности в интересах стран Юга
非洲科学、技术和创新指标倡议
инициатива по разработке системы показателей в области науки, техники и инновационной деятельности в Африке
科学上,每天都有新的发现。
New scientific discoveries are being made every day.
Институт новых химических проблем РАН 俄罗斯科学院化学新课题研究所
ИНХП РАН
Новокузнецкий научно-исследовательский химикофармацевтический институт 新库兹涅茨克化学制药科学研究所
Новокузнецкий НИХФИ
这是给我新的新手科学家的小奖励!
Вот небольшая награда для моего нового научного сотрудника!
Новосибирский научный центр Сибирского отделения Российской академии наук 俄罗斯科学院西伯利亚分院新西伯利亚科学中心
НИЦ СО РАН
大多数科学家不相信这一新理论。
Most scientists scouted the new theory.
进行科学研究,不能囿于成说,要敢于创新。
In scientific research, one should break new paths and not be fettered by accepted theories.
为建立一所新的自然科学馆开始集资
start a fund for a new natural science building
给你的新命令。有一个科学家离开学院了。
Новый приказ для тебя. Один из наших ученых покинул Институт.
此情景关闭了科学系统。无法获得新科技。
Система исследований отключена. Открытий новых технологий не будет.
她的讲座将该学科的新发展全部包罗在内。
Her lecture took in all the recent developments in the subject.
Научно-исследовательский институт математико-информационных основ обучения при Новосибирском университете 新西伯利亚大学数学信息教育理论科学研究所
НИИ МИОО
新生儿学儿科学的一个分支,研究新生儿疾病和护理
The branch of pediatrics that deals with the diseases and care of newborn infants.
新的科学成就应当有效地运用到生产中去。
Новые достижения науки должны энергично внедрятся в производство.
"НИЦ СиПБ" 有限责任公司"建筑和消防安全科学创新中心"
НИЦ СиПБ ООО
科学家正在设想一种新的利用太阳能的方法。
The scientists are thinking of a new way of tapping the solar energy.
" Троицкий институт инновационных и термоядерных исследований" 国家科学中心"特罗伊茨克革新与热核研究所"
ТРИНИТИ ГНЦ
Конструкторско-технологический институт монокристаллов Сибирского отделения Российской академии наук 俄罗斯科学院西伯利亚分院单晶工艺设计所(新西伯利亚)
КТИМК СО РАН
实验是科学的关键!不要害怕尝试新东西。
Опыты — основа науки! Не бойся экспериментировать!
你能推荐一些有关这个学科的新书给我吗?
Can you recommend me some new books on this subject?
殖民主义和新殖民主义问题及非洲未来和平之路科学会议
Научная конференция, посвященная теме "Колониализм, неоколониализм и путь Африки к мирному будущему"
Новосибирский институт биоорганнческой химии Сибирского отделения Российской академии наук 俄罗斯科学院西伯利亚分院新西伯利亚生物有机化学研究所
НИБХ СО РАН
我们将为你的科学界创建一个新档案。干得好。
Нам придется создать новое досье на ваше научное сообщество. Отличная работа.
Конструкторско-технологический институт научного приборостроения Сибирского отделения Российской академии наук 俄罗斯科学院西伯利亚分院科研仪表制造工艺设计所(新西伯利亚)
КТИНП СО РАН
Новосибирский институт органической химии имени Н. Н. Ворожцова Сибирского отделения Российской академии наук 俄罗斯科学院西伯利亚分院新西伯利亚Н. Н. 沃罗日佐夫有机化学研究所
НИОХ СО РАН
莫斯科国立轻工业品艺术设计和工艺大学新西伯利亚理工学院
Новосибирский технологический институт Московского государственного университета дизайна и технологий лёгкой промышленности
关于新兴技术与可持续发展:科学与商业伙伴关系的北京公报
Пекинское коммюнике о новых и разрабатываемых технологиях и устойчивому развитию: партнерские связи между научными и деловыми кругами
Специализированный учебно-научный центр физико-математического и химико-биологического профиля Новосибирского государственнонр университета (ранее: ФМШ) 新西伯利亚国立大学物理数学和生物化学专业化科研教学中心(前: 物理数学学校)
СУНЦ НГУ
Центр новых технологий Научно-исследовательского института Уголовно исправительной системы Министерства Юстиции Российской Федерации 俄罗斯联邦司法部刑事犯改造系统科学研究所新工艺中心
ЦНТ НИИ УИС МЮ РФ
Международный томографический центр Сибирского отделения Российской академии наук 俄罗斯联邦科学院西伯利亚分院国际层析X射线摄影中心(新西伯利亚巿)
МТЦ СО РАН
我们持续在用心召募、训练新一代的科学家和技术人员。
Мы продолжаем растить и воспитывать новое поколение ученых и техников.
允许建造建筑 新天文台 和 摩天起重机 。改良 阵列 的 科学产出。
Позволяет построить неопланетарий и воздушный кран . Увеличивает прирост науки от работы антенных решеток .
科学用来发展您文明的技术、解锁新单位、建筑和其它东西。
Наука необходима для технического прогресса. Исследования позволяют открывать новые юниты, здания и так далее.
这样做可以提高该单元格上的 科学产出,加快新技术的发现。
Это увеличит поступление науки с этой клетки и ускорит открытие новых технологий.
理论与当时西方学术圈新兴的两股趋势──电脑科学与人类语言紧密结合。
Теория была тесно связана с двумя течениями, зарождавшимися в тогдашних кругах западной науки: с компьютерной наукой и с течением, включающим компьютерную лингвистику и обработку естественных языков.
鲁莽的科学家已被解雇,生态园的员工也就其研究重点得到了重新教育。
Женщину, проводившую исследования, уволили, а остальные сотрудники ботанического сада прошли переподготовку, чтобы они не забывали о целях их учреждения.
可建造新城市。在此情景中只能通过完成市政和医学科技获得开拓者。无法建造开拓者。
Строит новые города. В этом сценарии поселенцев нельзя подготовить – только получить в результате создания социальных институтов и исследования медицины.
解剖巨大苍蝇很好玩。小心不要被叮死,你不用多久就能成为新手科学家。
Вскрывать дутня очень увлекательно. Только смотрите, чтобы они не зажалили вас до смерти. Если повезет, быстро станете младшим научным сотрудником.
随着使用纳米技术的产品越来越多,我们需要了解它们可能带来的危险的新的科学信息。
Поскольку количество производимой продукции при помощи нанотехнологий постоянно растет, нам нужна новая научная информация о возможных опасностях, которые могут представлять эти материалы.
新指令已接受。超级变种人为科学怪物,必须不计代价消灭。结论:遭遇即消灭之。
Новая директива принята. Супермутанты это ошибка науки, их необходимо истреблять любой ценой. Заключение: уничтожать на месте.
想在科学领域开创新人生吗?剑桥聚合物研究所正在招募各种职缺!马上来应征!
Вы хотите построить карьеру в научной сфере? В лабораториях "Кембридж Полимер" открыты вакансии на нескольких позициях! Спешите подать заявку!
该死的噪音……它远远不止∗有趣∗好吗。坤诺的猪猡重新定义了科学。这破玩意可是合法的。
Охуеть ты чудик... Это не просто ∗интересно∗. Мусорок тут тебе научные факты излагает. Стопудовые.
看看你身边。看看性科学的近期发展——所有的新奇技巧,配件,防腐剂,按摩油,润滑油膏,堕胎诊所……
оглянись по сторонам. посмотри на прогресс сексуальных искусств — новые техники, аксессуары, презервативы, массажные масла, лубриканты, абортарии...
项目已有所进展。早期的试验表明兹诺细胞可能会为科学和医疗带来奇怪的全新发现。
Проект продолжается. Предварительные результаты позволяют предположить, что благодаря использованию ксеноцитов возможен прорыв в науке и медицине.
因为我们的科学界帮助发现了菲拉瑟晶矿的这个新用途,所以正确的选择就是对它进行再次投资。
Поскольку наши ученые открыли это новое свойство фираксита, будет справедливо, если они им воспользуются.
异星保留地应有利于整个殖民地而不仅限于军事。批准科学研究可以让我们的社会通过新的认知受益和繁荣。
Резервация инопланетян должна приносить пользу всей колонии, а не только вооруженным силам. Если мы разрешим проводить там научные конференции, наше общество будет процветать благодаря новым знаниям.
精蓝科技已经创建了革命性的、垂直整合的实验室。他们那突破传统的流程,可以产生我们的科学家无法想象的新突破。
Синий адепт основал революционную лабораторию с вертикальной интеграцией. Их нетрадиционный подход позволяет совершать открытия, о которых наши ученые даже и не думали.
最新的畅销书籍提出,宗教信仰实际上是一种落后的标志,表明了陷于黑暗年代原始人还需要追赶上科学理性。
Последние бестселлеры намекают на то, что религия является признаком отсталости, отличительной чертой примитивных людей, застрявших в темных веках, неспособных угнаться за научной мыслью.
我们希望在不久后重新开始我们的常规研究计划,但是需要一批新的勇敢的测试对象来帮我们把自然与科学的规则推到极限!
Вскоре мы надеемся вернуться к обычному рабочему расписанию, но нам нужна новая партия смелых подопытных, готовых презреть существующие научные догмы и законы природы!
пословный:
新科 | 科学 | ||
1) наука; отрасль науки; научный
2) отвечающий требованиям науки, научный
«Science» (журнал) |
похожие: