方位格
fāngweigé
грам. локативный падеж, локатив, местный падеж
fāngwèigé
lg. locative caseпримеры:
坐标象限角;坐标方位;网格方位
пеленг по сетке
如果在战斗中输出的伤害值更高,则将敌方防御单位推至其后方的格位上。
Отбрасывает обороняющиеся вражеские юниты с занимаемых ими клеток, если нанесет больше урона, чем получит.
[直义] 鹅和猪, 不是伴; 鹅和猪, 不同路.
[释义] 什么也不能使在出身,性格或社会地位方面不相同的人联合起来(指和某人不相同的人).
[比较] Волк коню не товарищ. 狼和马, 不是伴;
Пеший конному не товарищ. 步行的和骑马的不是同伴.
[例句] в глаза каждому могу смотреть: всё-таки никого не выдал и не выдам! А вот что артемий Никол
[释义] 什么也不能使在出身,性格或社会地位方面不相同的人联合起来(指和某人不相同的人).
[比较] Волк коню не товарищ. 狼和马, 不是伴;
Пеший конному не товарищ. 步行的和骑马的不是同伴.
[例句] в глаза каждому могу смотреть: всё-таки никого не выдал и не выдам! А вот что артемий Никол
гусь свинье не товарищ
пословный:
方位 | 位格 | ||
1) стороны света; местоположение; относительное положение; ориентировка; пеленг
2) воен. (вм. 方位角) азимут
|