方向盘旋钮
fāngxiàngpán xuánniǔ
Спинер на руль (лентяйка)
примеры:
向盘旋(转弯)方向侧滑
скольжение в сторону виража
水平盘旋{中}反盘旋方向横滚
бочка на горизонтальном вираже с вращением в сторону, противоположную виражу
你必须在他们发动攻击之前阻止他们。根据斥候的报告,冰喉就盘旋在我们的西南方向,铁墙大坝和奥尔杜萨交界的地方。
Ты должен перехватить их до того, как они нападут на нас. Ледяную Пасть видели на юго-западе, между Железным валом и Алдуртаром.
根据天爪龙斥候的报告,有一支诅咒教派的部队正准备袭击我们,他们的首领是一条名叫冰喉的冰霜巨龙。如果不阻止他们的话,赛场就会受到攻击。斥候们说,冰喉就盘旋在我们的西南方向,铁墙大坝和奥尔杜萨交界的地方。
Вскоре после этого наши воздушные разведчики видели Ледяную Пасть – змея, который возглавляет отряд наемников Культа. Его видели на юго-западе, между Железным валом и Алдуртаром.
пословный:
方向盘 | 盘旋 | 旋钮 | |
1) рулевое колесо, руль (автомобиля), баранка
2) стол вертлюга
3) угломер
4) буссоль
|
1) кружить[ся], вертеться
2) закручиваться спиралью, свиваться; раскручиваться по спирали; закрученный, витой; спиральный; виток; вираж; витками, по спирали
|
поворотная ручка; поворотная кнопка; ручка; ручка управления
|