方目
fāngmù
1) квадратное отверстие
2) поле, клетка (на шахм. доске)
3) индекс, указатель, оглавление
1) 相传仙人偓佺因好食松实,形体生毛,长数寸,两目变方,能飞行逐走马。事见汉刘向《列仙传‧偓佺》。
2) 方形之孔。
3) 水鸟名。
в русских словах:
тыловая цель
后方目标
примеры:
搜素和打击敌方目标
Поиск и нанесение ударов по объектам враждебного характера
跳上来,帮我标示敌方目标。
Давай-ка запрыгивай сюда и помечай для меня цели.
双方目光交汇,谁都没有向后退却。「我懂,」士兵低声道。「我们彼此拼命,不就是为了在这里求得生存吗?」
Двое посмотрели друг на друга, но ни один не побежал. «Понимаю, — проговорил солдат. — Мы оба лишь сражаемся за выживание, не так ли?»
光子发射器的辅助攻击模式射出的能量球会在接触到目标时爆炸,对附近的敌方目标造成伤害。
В альтернативном режиме стрельбы снаряды фотонного излучателя взрываются при контакте, нанося урон всем врагам в области поражения.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск