旅店老板格罗斯克
_
Гроск
примеры:
对不起,你能帮帮我吗?
我这儿有一车食物,一路上我遭遇了蝎子、蜘蛛,还有其它更可怕的东西!我把这些食物送到了试炼谷,因为我觉得他们可能会需要这个,同时我又很乐意帮助他们。
但是他们居然根本就不需要食物!现在我还得把这些东西带回剃刀岭,可是我害怕路上的那些野兽……
你能不能帮我送回去呢?我只是个苦工,可你是个大英雄,你一定什么都不怕!
请把东西交给剃刀岭旅馆的老板格罗斯克。
我这儿有一车食物,一路上我遭遇了蝎子、蜘蛛,还有其它更可怕的东西!我把这些食物送到了试炼谷,因为我觉得他们可能会需要这个,同时我又很乐意帮助他们。
但是他们居然根本就不需要食物!现在我还得把这些东西带回剃刀岭,可是我害怕路上的那些野兽……
你能不能帮我送回去呢?我只是个苦工,可你是个大英雄,你一定什么都不怕!
请把东西交给剃刀岭旅馆的老板格罗斯克。
Извини... Ты не <мог/могла> бы мне помочь?
У меня тут тяжеленная сумка с припасами. Я шел по дороге, на меня нападали и скорпиды, и пауки, и еще более страшные твари! Я нес припасы в Долину Испытаний, потому что думал, что они там нужны, а я люблю помогать. Но оказалось, что припасы им не нужны! И вот мне придется тащить эти припасы обратно в Колючий Холм, а я так боюсь опасных тварей, обитающих тут...
Не <мог/могла> бы ты отнести посылку вместо меня? Я ведь простой батрак, а ты-то – герой! Ты, небось, ничего не боишься...
Отнеси эту сумку хозяину таверны Гроску. Спасибо тебе большое!
У меня тут тяжеленная сумка с припасами. Я шел по дороге, на меня нападали и скорпиды, и пауки, и еще более страшные твари! Я нес припасы в Долину Испытаний, потому что думал, что они там нужны, а я люблю помогать. Но оказалось, что припасы им не нужны! И вот мне придется тащить эти припасы обратно в Колючий Холм, а я так боюсь опасных тварей, обитающих тут...
Не <мог/могла> бы ты отнести посылку вместо меня? Я ведь простой батрак, а ты-то – герой! Ты, небось, ничего не боишься...
Отнеси эту сумку хозяину таверны Гроску. Спасибо тебе большое!
пословный:
旅店老板 | 板格 | 格罗斯 | 罗斯克 |