旅行家
lǚxíngjiā
путешественник (обычно профессиональный)
lǚxíngjiā
путешественник; туризмtraveller; tourist
частотность: #35494
в русских словах:
автотурист
汽车旅行家 qìchē lǚxíngjiā
землепроходец
-дца〔阳〕新土地发现者, (旧时)发现新土地的旅行家.
пеший
пешие путешественники - 步行的旅行家
путешественник
旅行家 lǚxíngjiā, 旅行者 lǚxíngzhě
турист
游客 yóukè; 旅游的人 lǚyóuderén; 旅行家 lǚxíngjiā
примеры:
步行的旅行家
пешие путешественники
Эвлия Челеби埃夫利亚·切莱比(1611—1682?, 土耳其旅行家、地理学家、作家)
эвлия челеби
埃夫利亚·切莱比(Evliya Celebi, 1611-1682?, 土耳其旅行家, 地理学家, 作家)
Эвлия Челеби
И Цзин义净(635—713, 中国旅行家, 学者, 唐高僧)
и цзин
义净(635-713, 中国旅行家, 学者, 唐高僧)
И Цзин
伊本·拔图塔, 依宾·拔都他(1304-1377, 阿拉伯旅行家)
Ибн Баттута
伊本·法德兰(10世纪阿拉伯旅行家)
Ибн Фадлан
原来他只是说话结巴,但前些年来了一个叫艾莉丝的旅行家,给他了一瓶药水…
Раньше он заикался, но несколько лет назад одна путешественница по имени Алиса дала ему лекарство...
没记错的话,那个旅行家好像是叫做…斯坦利!
Вроде бы его звали... Стэнли!
略通一二而已。我这位旅行家朋友才是不容小觑,是终将踏遍大陆各处之人。
Ох, я всего лишь слегка знаком с этой темой. С другой стороны, мои друзья путешественники имеют огромную жажду знаний, и не менее огромное желание посетить все уголки нашего мира.
冒险家协会主办的旅行杂志,每一期都会介绍提瓦特大陆各地值得游览的景色。这一本登载了旅行家艾莉丝在璃月的简短行记。
Периодическое издание, выпускаемое Гильдией искателей приключений. Каждый выпуск посвящён отдельному региону Тейвата. В этом выпуске вас ждут путевые заметки путешественницы Алисы о её визите в Ли Юэ.
海难拾荒者:蒂库斯、旅行家:玛兰度·乔、还有阿诺利亚斯,一名猎人。
Первый - Дикус, грабитель затонувших кораблей. Дальше Марандру-джо, караванщик. И Анориат, охотник.
海难拾荒者、蒂库斯;旅行家、玛兰德鲁-约。还有阿诺利亚斯,一个猎人。
Первый - Дикус, грабитель затонувших кораблей. Дальше Марандру-джо, караванщик. И Анориат, охотник.
经过如此漫长无水的旅途之后,那位旅行家豪饮了几口泉水。
After such a long thirsty journey, the traveller drank deep of the fresh spring water.
丰富的航海经验、渊博的地理知识和广泛的商贸活动,使汪大渊成为近代以前中国历史上足迹最广的海上旅行家。
Богатый опыт в мореходстве, глубокие познания в географии и обширная коммерческая деятельность позволили Ван Даюаню занять место самого успешного мореплавателя в истории имперского Китя.
пословный:
旅行 | 行家 | ||
путешествовать; путешествие, поездка, поход, туризм, вояж; туристский, дорожный, походный
|
1) опытный человек; знаток; профессионал; мастер своего дела (также 老行家)
2) комиссионер, посредник, маклер
|