旋转风
xuánzhuǎnfēng
геоциклострофический ветер
геоциклострофический ветер
в русских словах:
примеры:
风扇在旋转。
Вентилятор вертится.
顺转(风向按顺时针旋转)
правое отклонение ветра
旋转的标志牌在风中打着旋儿。
The revolving sign was spinning round and round in the wind.
旋风管微波-亚毫米波转换电子谐振器
{电子} tornadotron
那种感觉再次袭来,尸体在风中旋转着。
Ты чувствуешь, как снова подступает. Ветер раскручивает труп.
<元素的旋风中一片羊皮纸在疯狂地旋转。>
<В центре вихря, из которого состоит элементаль, бешено вращается лист пергамента.>
从风起地摘到的风车菊。花瓣还在欢快地随风旋转,似乎风赐予了它无穷的生命力
Ветряная астра из долины Ветров. Лепестки её продолжают весело вращаться. Кажется, сам ветер наделил этот цветок неуёмной жизненной силой.
我想伸手从一台旋转的电风扇上抓住一条领带,但是整条胳膊都疼的受不了。
Я не смог снять галстук с вентилятора на потолке без ужасной боли по всей руке.
风车靠风力旋转带有可调节的叶片或梯级横木的轮子所产生的能量来运转的一种机器
A machine that runs on the energy generated by a wheel of adjustable blades or slats rotated by the wind.
普通攻击、链球甩击或河爪旋风对英雄造成伤害时,所造成伤害的33%转化为对你的治疗。
Поражая героев, автоатаки, «Сотрясающий удар» и «Дикое дробление» восполняют здоровье в объеме 33% нанесенного урона.
她嘲弄地拍了拍自己作为骸骨的双手。她清脆的笑声听起来像是枯叶在秋日夜晚的风中旋转。
Она издевательски машет костяной рукой. Сухой смех напоминает шелест опавшей осенней листвы, гонимой ночным ветром.
正式玩的时候,只需要旋转这三盏灯,把它们映在屏风上的图案组合成一整个正确的图案就好了。
В самой игре нужно всего лишь повернуть фонари так, чтобы их узоры сложились в целостную картинку.
选择方向在1秒后,生成一道旋转的书籍旋风朝目标方向前进,持续击退其所接触到的任何敌人。
Векторное действиеПосле паузы в 1 сек. создает вихрь из книг, который движется в указанном направлении, отбрасывая противников.
嘿,我知道那是什么!“水晶雪闪闪亮晶晶,暴风雪旋转又翻腾,但是只要小鬼逃离我,我的心将被愤怒吞噬!”
Да-да, точно! "Пускай метут метели, пускай блестят снега, имповая охота так сердцу дорога!"
想象一下,你克服千难万险来到了这里,却发现我们三个自由了,而波瑞阿斯还在一场永恒的旋风中旋转!
Только представь, что было бы, если бы в конце этого долгого и трудного пути тебя ждали свободные мы и запертый в вечном вихре Борей!
пословный:
旋转 | 转风 | ||
вертеться, крутиться, вращаться; вращательный, вращающийся; вращение; тех. ротация; ротационный
|