旗下人
qíxiàrén
см. 旗人
ссылается на:
旗人qírén
1) знамённый [человек] (т. е. маньчжур, монгол или покорившийся маньчжурскому владычеству китаец, приписанный к знаменным войскам)
2) уст. маньчжур
примеры:
居然逼自己旗下的科学家,把自己变成超级变种人,学院又多了一项罪状。
Институт вынудил одного из своих ученых превратить себя в супермутанта. Еще одно преступление, за которое ему придется держать ответ.
玛歌特,妓院经营者,是个精明的生意人,如母亲般照顾着旗下的女孩们。
Гарвена содержала дом терпимости и была женщиной предприимчивой, хотя и относилась к своим девицам с почти материнской заботой.
我17岁那年,加入了伊斯拉·霍利斯的旗下,他就是那种好人,他由衷贯彻义勇兵的做法。
Когда мне стукнуло 17, я вступил в отряд Эзры Холлиса. Отличный был мужик. Вот уж кто свято верил в идеалы минитменов тех еще, старых.
在处理完深岩之洲的危机之前,我无法对凡人种族伸出援手。如果你真的想要把所有的元素领主都统合到你的旗下,你就需要证明你的能力。
Я не смогу помогать смертным, пока Подземью что-то угрожает. Если хочешь заручиться поддержкой повелителей элементалей, придется доказать свои добрые намерения.
пословный:
旗下 | 下人 | ||
1) лицо, приписанное к маньчжурским знамённым войскам (дин. Цин); знамённый человек
2) уст. маньчжур
3) уст. женщина с незабинтованными ногами 4) под знаменем
5) состоящие под (чьим-л.) флагом (обр. в знач.: подчинённые); под эгидой
|
1) слуга, служитель, прислуга; челядь, мелкий люд
2) уничижит. я; Ваш покорный слуга
3) бесталанный (никчемный) человек; заурядная личность
4) народ, простой народ
|