无告
wúgào
некому пожаловаться; несчастный; обездоленный, безответный
wúgào
① 有痛苦而无处诉说。形容处境很不幸:穷苦无告的老人。
② 〈书〉有痛苦而无处诉说的人:哀怜无告。
wúgào
(1) [extremely wretched; have nowhere to turn for help]∶有疾苦而无处诉说
受欺压无告的社会
(2) [extremely wretched sufferer]∶有疾苦而无处诉说的人
疾苦无告
wú gào
穷困痛苦无处投诉。
孟子.梁惠王下:「老而无妻曰鳏,老而无夫曰寡,老而无子曰独,幼而无父曰孤,此四者天下之穷民而无告者。」
三国演义.第十一回:「今管亥暴乱,北海被围,孤穷无告,危在旦夕。」
wúgào
wr.1) have no recourse
2) sufferer without recourse
孤苦无处投诉。亦指无处投诉的人。
примеры:
茕茕无告
быть совершенно одиноким, некому открыться (пожаловаться)
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск