无因回避
wú yīn huíbì
отвод без указания причины
wú yīn huíbì
отвод без указания причиныпримеры:
触碰你的伤疤。他还在就你来这的原因回避躲闪。
Прикоснуться к шраму. Он все еще ходит вокруг да около причины, побудившей вас проделать весь этот путь.
пословный:
无因 | 回避 | ||
1) не иметь основания; беспричинный, немотивированный
2) нет выхода, ничего нельзя поделать
|
1) избегать, уклоняться, удалиться; отвертеться
2) юр. отвод; заявлять отвод
3) отклонять; отклонение (система превентивного отстранения от должности во избежание злоупотреблений, напр. недопущение к работе в одном месте людей, связанных родством; дин. Цин) |