无所属的
_
unattached
unattached
примеры:
无管制联合国所属装备
неконтролируемое имущество, принадлежащее Оганизации Объединенных Наций
虫棘的那片非自然的森林威胁着我们的工作。他的树木用根须毁坏我们的锄头,他的苔藓长满了我们的挖掘场,他的野兽袭击我的下属。为了挖掘,把这片森林变成恶魔横行的废土也无所谓。
Демонический лес Червоточного мешает нашей экспедиции. Корни его деревьев ломают наши кирки, места раскопок тут же зарастают мхом, а животные нападают на моих товарищей. Если бы я мог выбирать, то я бы лучше копал в пустоши, населенной демонами, чем в этом лесу!
他的英勇让无所属者有希望,让他们得以坚决抵抗暴行。
Его мастерство дает всем безгильдейным надежду на то, что они смогут противостоять тирании.
当公会间互相合作时,无所属者会一同颂扬祥和的社会。当公会间发生冲突时,无所属者只能尽力躲开战火。
Когда гильдии ладят друг с другом, безгильдейные радуются наступившему миру. Когда не ладят — стараются спрятаться подальше.
「卓茉卡所赐诸般神通当中,最为重要当属无翼飞翔之力。」 ~卓茉卡族战士乌尔德南
«Величайший дар, которым награждает Дромока, — это умение летать без крыльев». — Урднан, дромокский воин
「让我们来瞧瞧你属于哪样的观众。是喜欢搞事的?还是无所畏惧的?」
«Давайте посмотрим, что вы за публика. Веселая? Бесстрашная?»
пословный:
无所属 | 的 | ||
1) ни к чему не принадлежать, ни во что (никуда) не входить
2) без партийной принадлежности
|