无损坏
_
быть в сохранности
примеры:
无损检验;非破坏性试验
неразрушающий анализ; неразрушающие испытания
存档似乎已损坏,无法读取。
Сохраненные данные повреждены, их невозможно загрузить.
游戏存档已损坏,无法读取。
Файл сохранения поврежден и не может быть загружен.
物品若有任何损坏,订单无效。
Контракт признается недействительным в случае, если бумага была подделана или тем или иным образом испорчена.
损坏的物品在修好之前无法装备
Сломанное снаряжение нельзя использовать.
您下载的部分内容损坏而无法加载。
Некоторые из загруженных материалов повреждены и не могут быть использованы.
此机器的逻辑回圈并无任何损坏。
Логические схемы данной единицы работают исправно.
损坏的物品在修好之前无法装备。
Сломанное снаряжение нельзя использовать.
传送门已经彻底损坏,无法修复了...
Этот портал сломан, и его не починить.
设置档已损坏,无法读取。正在创建新版本。
Файл параметров поврежден и не может быть считан. Идет создание нового файла.
还行。有几页遭到破坏,但大部分完好无损。
Неплохо. Есть испорченные места, но большая часть не пострадала.
一个面无表情的男人头也不抬地整理着损坏的武器。
Мрачный мужчина перекапывает гору искореженного оружия, не поднимая взгляда.
损坏的鲁特琴,再也无法弹奏甜蜜的乐曲跟着它唱了。
Сломанная лютня, под звуки которой больше уже никто не споет.
注意到那剑已经损坏。只有傻瓜才会留着这种无用的东西。
Заметить, что рапира сломана. Только дурак бы оставил себе столь бесполезный инструмент.
罗斯家的花园已经被虚空异兽毁坏。婚礼蛋糕不知为何居然完好无损...
Исчадия пустоты разгромили сады особняка Роса. Однако свадебный торт почему-то не пострадал...
我的通讯器损坏了,无法呼叫他们回来,但我可以告诉你他们在哪里……如果你有兴趣的话。
Мои коммуникаторы не работают, так что я не могу их отозвать. Но я могу сказать тебе, где они... если хочешь.
只要那些传送装置仍然完好无损,我们就不可能彻底摧毁那些铸魔营地。必须设法破坏他们的传送装置。
Пока у них есть транспортеры, наши набеги на Лагеря Легиона не дадут никакого результата. Надо найти способ разрушить постройки Легиона.
пословный:
无损 | 损坏 | ||
1) без повреждений, неповрежденный, в целости и сохранности
2) не причинять ущерба, не вредить
3) неразрушающий
|
1) повреждение; повреждать; сломать, сорвать; подорвать; разрушить; испортить
2) поломка, порча, повреждение, ущерб, выход из строя
|