无损的
такого слова нет
无损 | 的 | ||
1) без повреждений, неповрежденный, в целости и сохранности
2) не причинять ущерба, не вредить
3) неразрушающий
|
в русских словах:
неразрушающий
无损的
в примерах:
完整无损的
undamaged
完好无损的月铸腰带
Идеальная сплетенная из лунного света пряжка
但你可以!到祖尔法拉克去给我弄些完好无损的壳回来!
Так что все твои! Отправляйся в ЗулФаррак и принеси мне целых панцирей скарабеев.
在检查泰洛尼斯的遗物时,你发现了一本完好无损的日记。
Осматривая вещи Терониса, вы находите дневник, который все еще в неплохом состоянии.
你必须前往西边的纳尔苏深渊,杀死已经被感染的野生动物。从它们的尸体上找到一个完好无损的器官,这样我们或许能研制出根治这场瘟疫的疫苗。
Придется тебе отправиться на запад, к Провалу Наржуна, и уничтожить пораженных животных. Поищи на их телах неповрежденный орган – он нужен нам для изготовления вакцины.
Впрочем, неважно – главное, сделать рог. Давай ты принесешь мне самые лучшие рога барана, а я выберу себе один для отделки.
在低级成员所携带的法术核心上也许能够找到答案。假如你能把它们从邪教徒的手里抢过来的话,就给我带一些完好无损的回来。
Сектанты из низшего состава всегда носят с собой волшебные средоточия. Очень хотелось бы их изучить. Принеси мне несколько штук, но обязательно целых и неповрежденных. Ну, если сумеешь их вырвать из рук адептов культа.
<魔网能量似乎是完好无损的,但却毫无反应。或许远古魔力可以让它再次运行。>
<На вид силовой канал невредим, но он не работает. Возможно, достаточно насытить его древней маной, чтобы он снова стал исправен.>
每场灾难都藏有秘密,因为没能留下神智无损的见证人。
Причины катастроф редко ясны до конца, ведь ясномыслящих очевидцев не остается.
不过,既然你毫发无损的出来了,这也就没什么关系了。
Впрочем, это уже неважно, раз ты здесь - и в добром здравии.
别担心。我会把伊思本完好无损的带到那里。我们会在卡斯之矛附近等你。祝你好运。
Не бойся, я доставлю туда Эсберна в целости и сохранности. Мы тебя будем ждать у Картспайра. Удачи.
不用担心那种事。爱凡客在水闸附近找到了好东西。有个疯子把一台完好无损的电源∗扔掉∗了……
А, об этом не парься. Камон что-то нашел у шлюза. Какой-то псих ∗бросил∗ там полностью исправный источник энергии...
不知道是谁把一辆完好无损的库普瑞斯汽車开到海里。車已经没救了,不过后面的发动机功能依然完好……
Кто-то умудрился загнать отличную мотокарету „Купри“ в залив. Сама карета восстановлению не подлежит, но двигатель у нее расположен в задней части и до сих пор в прекрасном состоянии...
他点了点头,眼睛依然盯着上面那座无损的雕像,盯着那一抹离经叛道的污迹为黑暗点上一杯柠檬潘趣。
Он кивает, все еще глядя на оскверненную статую наверху, на дерзкую кляксу, добавляющую лимонный всплеск к темноте.
我以低价买了这所完好无损的房子。
I bought this sound house for a song.
完好无损的窗子
an unbroken window
完好无损的生日礼物
Нераспакованный подарок
这具骷髅时间很久了,苍蝇已经把它的肉吃完了,但骷髅所穿着的一些衣服还是完好无损的,包括有着闪亮扣带的腰带。
Скелет лежит здесь достаточно долго, чтобы время и живность позаботились о его плоти. Но часть одежды до конца не истлела – включая пояс с тускло блестящей пряжкой.
藏宝库还有拥有强大力量的圣物:封魂罐。如果你能带给我几个完好无损的,我可以将它们献给阿玛蒂亚。她的祝福能拯救许多生命。
В этих чертогах также хранятся реликвии огромной силы – кувшины душ. Если ты принесешь мне их целыми и невредимыми, я предложу их Амадии в качестве подношения. Ее благословение может спасти множество жизней.