无照经营
wúzhào jīngyíng
хозяйствование, хозяйственная деятельность без лицензии
заниматься бизнесом без лицензии
wúzhào jīngyíng
хозяйствование, хозяйственная деятельность без лицензииwú zhaò jīng yíng
unlicensed business activitywú zhào jīng yíng
unlicensed business activitieswúzhào jīngyíng
illegal/unlicensed business activityпримеры:
军火中间商登记和制止无照经营军火经纪活动的示范公约
международная конвенция о регистрации брокеров по продаже оружия и борьбе с нелицензированной брокерской деятельностью по продаже оружия
“别担心,icp有一个特殊部门,专门针对这些无照经营的秘密电台,”警督转向你。“这不是我们要担心的问题。”
Не переживайте, в мпс есть отдельное подразделение, которое занимается только незарегистрированными секретными радиостанциями, — лейтенант поворачивается к тебе. — Это не наша проблема.
经营经销事业所需之执照
необходимые для ведения коммерческой деятельности разрешения
私商,无照营业者侵犯贸易垄断企业的人,例如在有特许权公司的经营范围内从事未经许可的贸易活动
One that trespasses on a trade monopoly, as by conducting unauthorized trade in an area designated to a chartered company.
经营无方
mismanagement
那家新饭店经营无方,不久便关了门。
The new restaurant was a failure and soon closed.
该公司开始时专营无线电器材, 现在已决定扩展业务经营计算机了。
The company began by specializing in radios but has now decided to branch out into computers.
пословный:
无照 | 经营 | ||
управлять (предприятием), хозяйствовать, распоряжаться; вести хозяйство, вести дела; управление
|