无畏巨盔
_
Большой шлем неустрашимости
примеры:
当无畏巨河马进战场时,在目标由你操控的生物上放置两个-1/-1指示物。每当你在无畏巨河马上放置一个或数个-1/-1指示物时,从另一个目标由你操控的生物上移去一个-1/-1指示物。
Когда Непокорный Проглот выходит на поле битвы, положите два жетона -1/-1 на целевое существо под вашим контролем. Каждый раз, когда вы кладете один или несколько жетонов -1/-1 на Непокорного Проглота, удалите один жетон -1/-1 с другого целевого существа под вашим контролем.
пословный:
无畏 | 巨 | 盔 | |
I прил.
1) крупный, огромный, громадный
2) сильный, мощный
3) густой, глубокий (о цвете)
4) вм. 钜 (твёрдый, закалённый)
II служебное слово 1) * как?, каким образом? (часто в риторическом вопросе, вм. 讵)
2) * вм. 讵 (если)
III собств. Цзюй (фамилия)
IV словообр. (в сложных терминах) макро-, мега-
|
I сущ.
1) шлем, каска; твёрдый головной убор
2) будд. патра
II гл.
пекинский диал. вязать, плести (напр. корзину) |