无线电修理人员
_
radio serviceman
radio serviceman
примеры:
苏联部长会议国家计划委员会无线电电子工业重大工程成套供应设备、仪器、电缆及其它产品管理总局
Главное управление по комплектованию оборудованием, приборам, кабельными и другими изделиями особо важных строек, радиоэлектронной промышленности при Госплане СССР; Союзглаврадиокомплект
抱歉。我刚才在跟你讲大道理。我不应该这么做。如果你需要帮助的话,可以找医务人员咨询一下。你可以用我锐影里的无线电呼叫你们分局的∗检疫所∗。
Простите за нотации. Это я зря. Если вам нужна медицинская помощь, обратитесь к врачу. Можете связаться с ∗лазаретом∗ вашего участка по радио у меня в „Кинеме“.
我告诉你,马丁内斯是有未来的——就在几年内,它会和那些艺术家,创意人员,还有无线电脑巫师一同绽放。
Говорю вам, у Мартинеза большое будущее! Через несколько лет это будет процветающий район художников, артистов и радиокомпьютерных волшебников.
也许……网络是由无线电台组成的。全部都指向一颗红色的心脏,名字叫:游戏管理员频率。一张便条上写着:“它可以随心所欲地窃听所有电台?!”
Возможно. Сеть состоит из радиостанций. Все линии сходятся в сердце сети, на котором написано: «Частота мастера игры». Рядом приписано: «Может слушать любые станции, какие захочет?!»
你这么觉得吗?网络是由无线电台组成的。全部都指向一颗红色的心脏,名字叫:游戏管理员频率。一张便条上写着:“它可以随心所欲地窃听所有电台。”
Думаешь? Сеть состоит из радиостанций. Все линии сходятся в сердце сети, на котором написано: «Частота мастера игры». Рядом приписано: «Может слушать любые станции, какие захочет?!»
而你确实知道一件关于无线电的事: ulan。露比对先进的无线电理论颇有研究。ulan,狂飙怪人.fm之谜——可能有关联。
И ты знаешь кое-что о радио: улан. Руби разбирается в продвинутых теориях радиотехники. улан, тайна „Спидпанк fm“ — это может быть связано.
而且你可能是对的。ulan的频率很可能与这一切有关。露比对先进的无线电理论颇有研究。狂飙怪人.fm的事情就是一个无线电之谜。这可能不是巧合。
Скорее всего, ты прав: частоты улан с этим связаны. Руби разбирается в продвинутых теориях радиотехники. улан, тайна „Спидпанк fm“ — это не может быть совпадением.
пословный:
无线电 | 修理人员 | ||
1) радиоприёмник, радио
2) беспроволочный телеграф; в сложных терминах также радио-
|