无线麦克风
wúxiàn màikèfēng
беспроводной микрофон
wú xiàn mài kè fēng
一种利用无限电波,与音响设备间没有电线相连的麦克风。可拿在手上任意走动,十分便利。
примеры:
静静地把无线电关小,然后把麦克风放回到支架上。
Молча выключить рацию и повесить микрофон на стойку.
当按键发言开启时无法静音麦克风
Нельзя отключить микрофон в режиме «разговор по нажатию клавиши»
“操作无线电很容易。”(对着麦克风说话:)“呼叫德尔塔10号,我是火行者,收到请回答!”
«Пользоваться рацией очень легко». (Говорить в микрофон:) «Дельта-десять, ответьте Огнеходцу, прием!»
其实只有一根线,我把编线挑开了。电线连着一个接触式麦克风。
На самом деле здесь только один провод, я распустила оплетку. Провод соединен с контактным микрофоном.
其实只有一根线,我正提着它等线团松开。电线连着一个接触式麦克风。
На самом деле здесь только один провод, я его измочалила, поэтому оплетка распустилась. Провод соединен с контактным микрофоном.
“10-4,先生。”对方停顿了一下,好像在巨大的无线电麦克风后沉默地思考着。“呃,确实有些传言,先生,”他最后还是不情愿地开了口。
«10-4», — повисает молчание. Кажется, за своим гигантским радиомикрофоном связной обдумывает, что сказать. — «Ну, ходили слухи», — наконец произносит он с неохотой.
你的话语通过麦克风在室内回荡。人们在远处交谈着。有对情侣避开了你的视线。
Слова отзываются в микрофоне эхом. Люди говорят о своем. Кое-кто пытается на тебя не смотреть.
至少我们已经可以开始试试了。请把耳麦戴上,我已经把频道配置好了,只有你的麦克风被设置为打开。我们都能听得到你们的谈话,但与我们连线的人都只能听到∗你的∗声音……
Мы готовы — по крайней мере, готовы попробовать. Надевайте наушники, там есть две дополнительные гарнитуры. Я настроила каналы так, что на передачу включен только ваш микрофон, офицер. Слушать сможем мы все, но на том конце зазвучит только ∗ваш∗ голос...
麦克风吗?我也说不好。不知道为什么它无法感知空气的振动,盒子上写着它只能接收∗结构音∗。如果你喜欢技术呓语的话。
Микрофон? Я не знаю точно. По какой-то причине он не регистрирует вибрации воздуха. На коробке было написано, что он улавливает только ∗звуки, возникающие в конструкциях∗. Если использовать техническую терминологию.
пословный:
无线 | 麦克风 | ||