无肉
_
meat free; MF
в русских словах:
бесплотный
无实体的, 非物质的, -тен, -тна〔形〕〈旧〉无肉体的, 无形体的. ~ дух 无形体的幽灵; ‖ бесплотность〔阴〕.
примеры:
无肉不为餐。来这里领取一些肉食吧。
Что за ужин без мяса? Подходите, берите мясо.
口感和风味组合在一起,意外地让人愉悦——咸脆的无肉培根,奶油状的牛油果,香甜的菠萝,被罗勒的辛辣中和过的无花果,再加上一些胡椒,辣椒和酸橙……你必须承认:就连不含小麦的外壳也很不错。
Это неожиданно приятное сочетание вкусов и текстур: хрустящий соленый заменитель бекона, горечь авокадо, сладкие взрывы ананаса и инжира, оттеняемые ярким вкусом базилика, с характерными нотками перца, паприки и лайма... Приходится признать, что даже безглютеновое тесто довольно вкусное.
无血无肉的觉醒者已经来了,正如我预测和担忧的一样。
Пришел пробужденный без крови и без плоти – как я и предвидел. И как я и боялся.